Necessites consolidar el teu El gran Gatsby assaig amb alguna prova del text? Vols repassar l'estil i el so de la novel·la? Tens curiositat per passar d'un fragment de text a una lectura i una anàlisi properes? A continuació, consulteu aquest article amb clau El gran Gatsby cites!
Hem reunit una col·lecció de cites importants dels personatges principals i sobre els seus, cites sobre els principals temes i símbols de la novel·la i cites de cadascun dels El gràn Gatsby els capítols de. Al seu torn, cadascun dels El gran Gatsby cites va seguit d'una breu anàlisi i explicació de la seva importància.
Article Full de ruta
Utilitzant aquests El gran Gatsby Cites
Tot això, òbviament, es presenten fora del context complet dels seus capítols (si no teniu cap trama, assegureu-vos de consultar resums dels nostres capítols! ). Si utilitzeu alguna d'aquestes cites en un assaig, heu d'entendre on encaixa cada cita al llibre, qui parla i per què la línia és important o significativa. O, per dir-ho de manera més clara, no els aixequis per fer un assaig sense haver llegit el llibre, o el teu assaig no serà molt fort!
Aquí fem una anàlisi inicial de cada cita per fer-vos pensar, però recordeu llegir-lo de prop i aportar les vostres pròpies interpretacions i idees al text. Pot ser que no estigueu d'acord amb algunes de les nostres anàlisis!
Nota ràpida sobre les nostres citacions
El nostre format de citació en aquesta guia és (capítol.paràgraf). Estem utilitzant aquest sistema perquè hi ha moltes edicions de Gatsby, de manera que l'ús de números de pàgina només funcionaria per als estudiants amb la nostra còpia del llibre. Per trobar una cita que citem per capítol i paràgraf al vostre llibre, podeu mirar-la (Paràgraf 1-50: començament del capítol; 50-100: mig del capítol; 100-en: final del capítol) o utilitzar la cerca funció si utilitzeu una versió en línia o eReader del text.
Cobrirem els personatges en l'ordre següent i també proporcionarem enllaços a les seves pàgines de personatges on podeu consultar les seves descripcions físiques, antecedents, accions al llibre i temes de discussió habituals.
El gran Gatsby Cites de personatges
Feu clic al nom de cada personatge per llegir una anàlisi detallada!
Jay Gatsby
Eslògan: 'esport antic'
Gatsby adopta aquest eslògan, que s'utilitzava entre la gent rica d'Anglaterra i Amèrica en aquell moment, per ajudar a construir la seva imatge d'home amb diners vells , que es relaciona amb la seva insistència freqüent que és 'un home d'Oxford'. Tingueu en compte que tant Jordan Baker com Tom Buchanan són immediatament escèptics de la frase 'esport antic' de Gatsby i de la seva afirmació de ser un home d'Oxford, cosa que indica que malgrat els esforços de Gatsby, és increïblement difícil fer-se passar per 'diners vells' quan ho sou. 't.
Va ficar la mà a la butxaca i un tros de metall, penjat d'una cinta, em va caure al palmell.
'Aquest és el de Montenegro'.
Per a la meva sorpresa, la cosa tenia un aspecte autèntic.
Encarregat per Danilo, va dirigir la llegenda circular, Montenegro, Nicolas Rex.
'Gira'l'.
El major Jay Gatsby, vaig llegir, Per un valor extraordinari. (4,34-39)
En aquest moment, Nick comença a creure i apreciar en Gatsby, i no només a veure'l com un frau inflat. La medalla, per a Nick, n'és una prova dura Gatsby, de fet, va tenir una carrera exitosa com a oficial durant la guerra i, per tant, que algunes de les altres afirmacions de Gatsby podrien ser certes.
Per al lector, la medalla serveix com a prova qüestionable que Gatsby és realment un home 'extraordinari'... No és una mica estrany que Gatsby hagi de presentar proves físiques per aconseguir que Nick compri la seva història? (Imagina't com d'estrany seria portar un testimoni físic per mostrar-lo a desconeguts per demostrar el teu èxit més gran.)
Havia passat visiblement per dos estats i entrava en un tercer. Després de la seva vergonya i la seva alegria sense raonament, es va consumir de meravella davant la seva presència. Havia estat ple de la idea durant tant de temps, la va somiar fins al final, va esperar amb les dents posades, per dir-ho d'alguna manera, a un nivell d'intensitat inconcebible. Ara, en la reacció, estava corrent com un rellotge enrotllat. (5.114)
substitució del mètode a java
Al capítol 5, el somni pel qual Gatsby ha estat treballant durant anys: conèixer i impressionar la Daisy amb la seva fabulosa riquesa, finalment comença a fer-se realitat. I així, per primera vegada, veiem les emocions genuïnes de Gatsby, més que la seva personalitat acuradament construïda. Nick troba aquestes emocions gairebé tan belles i transformadores com el somriure de Gatsby, tot i que també hi ha la sensació que aquest amor podria desviar-se ràpidament dels rails: Gatsby està corrent 'com un rellotge desbordat'. En aquest sentit, aquest moment prefigura suaument les tensions creixents que condueixen al tràgic clímax de la novel·la.
'No li demanaria massa', vaig aventurar. 'No pots repetir el passat'.
'No pots repetir el passat?' va cridar incrèdul. 'Per què és clar que pots!'
Va mirar al seu voltant de manera salvatge, com si el passat estigués a l'aguait aquí a l'ombra de casa seva, fora de l'abast de la seva mà.
'Ho arreglaré tot tal com era abans', va dir, assentint decidit. 'Ella veurà'. (6.128-131)
Aquesta és probablement la cita més famosa de Gatsby. La seva insistència perquè pugui repetir el passat i recrear-ho tot com va ser a Louisville resumeix la seva intensa determinació per recuperar la Daisy a qualsevol preu. També mostra la seva ingenuïtat i optimisme, fins i tot il·lusió, sobre el que és possible a la seva vida —una actitud cada cop més en desacord amb el retrat cínic del món que pinta Nick Carraway.
'La teva dona no t'estima', va dir Gatsby. 'Ella no t'ha estimat mai. Ella m'estima.' (7.238)
Això és en el moment en què Gatsby posa les seves cartes a la taula , per dir-ho així, ho arrisca tot per intentar guanyar-se la Daisy. La seva insistència que Daisy mai no va estimar Tom també revela com Gatsby es nega a reconèixer que Daisy podria haver canviat o estimat a qualsevol altra persona des que estaven junts a Louisville.
Aquesta declaració, juntament amb la seva insistència anterior que pot 'repetir el passat', crea una imatge d'una persona massa optimista i ingènua, malgrat les seves experiències a la guerra i com a contrabandista. Sobretot perquè la Daisy no pot donar suport a aquesta afirmació, dient que estimava tant a Tom com a Gatsby, i Tom ràpidament pren el poder sobre la situació pràcticament ordenant a Gatsby i Daisy que condueixin a casa junts. La insistència confiada de Gatsby que la Daisy només l'ha estimat mai se sent desesperada, fins i tot delirant.
Gatsby creia en la llum verda, el futur orgàstic que any rere any s'allunya davant nostre. Aleshores se'ns va escapar, però no importa: demà correrem més ràpid, estirarem més els braços. . . . I un bon matí...
Així que seguim, barques contra corrent, retornades sense parar al passat. (9.153-154)
Aquesta cita és una de les línies finals més famoses de la literatura moderna L'anàlisi final de Nick sobre Gatsby: algú que creia en 'la llum verda, el futur orgàstic' que mai podria aconseguir realment. La nostra darrera imatge de Gatsby és d'un home que creia en un món (i un futur) millor que el que es trobava, però podeu llegir més sobre interpretacions del final, tant optimistes com pessimistes, a la nostra guia al final del llibre
Nick Carraway
En els meus anys més joves i més vulnerables, el meu pare em va donar alguns consells que des d'aleshores he estat repensant a la meva ment. 'Sempre que tinguis ganes de criticar algú', em va dir, 'només recorda que tota la gent d'aquest món no ha tingut els avantatges que has tingut tu'. (1.1-2)
Les primeres línies estableixen Nick com reflexiu, exhaustiu, privilegiat i crític . Aquesta línia també marca el to de les primeres pàgines, on Nick ens parla dels seus antecedents i intenta animar el lector a confiar en el seu criteri. Tot i que sembla reflexiu i observador, també tenim la sensació que és crític i una mica esnob.
Per veure una anàlisi més detallada de per què comença la novel·la com va, i què significa el consell del pare de Nick per a ell com a personatge i com a narrador, llegiu el nostre article sobre l'inici de El gràn Gatsby .
Quan vaig tornar d'Orient la tardor passada vaig sentir que volia que el món estigués uniforme i amb una mena d'atenció moral per sempre; No volia més excursions desenfrenadas amb mirades privilegiades al cor humà. Només Gatsby, l'home que dóna nom a aquest llibre, va quedar exempt de la meva reacció: Gatsby, que va representar tot allò pel qual tinc un menyspreu no afectat. (1,4)
Una altra cita de les primeres pàgines de la novel·la, aquesta línia planteja la gran pregunta de la novel·la: per què Nick s'apropa tant a Gatsby, tenint en compte que Gatsby representa tot el que odia? També fa entreveure al lector que Nick es preocuparà profundament per Gatsby, mentre que tots els altres es guanyaran el seu ' menyspreu no afectat '. Tot i que això no revela la trama, sí que ajuda el lector a desconfiar una mica de tothom, excepte de Gatsby, que entri en la història.
Cadascú sospita d'almenys una de les virtuts cardinals, i aquesta és meva: sóc una de les poques persones honestes que he conegut mai. (3.171)
Això és probable el moment en què comences a sospitar que Nick no sempre diu la veritat —si tothom 'sospita' d'una de les virtuts cardinals (la implicació és que en realitat no són virtuosos), si Nick diu que és honest, potser no ho és? A més, si algú ha de afirmar que és honest, això sovint suggereix que fa coses que no són exactament fiables.
De sobte, ja no pensava en Daisy i en Gatsby, sinó en aquesta persona neta, dura i limitada que tractava amb l'escepticisme universal i que es recolzava enrere amb alegria just dins del cercle del meu braç. Una frase va començar a bategar-me a les orelles amb una mena d'emoció embriagadora: 'Només hi ha els perseguits, els que persegueixen, els ocupats i els cansats'. (4.164)
Les interaccions de Nick amb Jordan són alguns dels únics llocs on tenim una sensació de vulnerabilitat o emoció de Nick. En particular, Nick sembla força atret per Jordan i estar amb ella fa una frase 'batre' a les orelles amb 'emoció embriagadora'. Si només hi ha els perseguits, els perseguits, els ocupats i els cansats, sembla que Nick està feliç de ser el perseguidor en aquest moment concret.
'Són una multitud podrida', vaig cridar a través de la gespa. 'Vales la pena tot plegat.' (8,45)
Aquesta línia, que arriba després de la mort de Myrtle i de la reacció freda de Tom, Daisy i Jordan, estableix que Nick s'ha posat fermament al costat de Gatsby en el conflicte entre els Buchanan i Gatsby . També mostra el desencant de Nick amb tota la gent rica de la costa est i també que, en aquest moment, està dedicat a Gatsby i està decidit a protegir el seu llegat. Això ens insinua que el nostre narrador aparentment imparcial ara veu Gatsby amb més generositat que no pas els altres.
Gatsby creia en la llum verda, el futur orgàstic que any rere any s'allunya davant nostre. Aleshores se'ns va escapar, però no importa: demà correrem més ràpid, estirarem més els braços. . . . I un bon matí... Així que seguim, barques contra corrent, retornades sense parar al passat. (9.153-4)
Aquesta és la conclusió de Nick a la seva història, que es pot llegir com a cínic, esperançador o realista , depenent de com ho interpreteu. Podeu llegir amb detall aquestes línies al nostre article sobre el final de la novel·la .
Daisy Buchanan
Em va dir que era una noia, així que vaig girar el cap i vaig plorar. 'D'acord', vaig dir, 'm'alegro que sigui una noia. I espero que sigui una ximple, això és el millor que pot ser una noia en aquest món, una ximple preciosa. (1.118)
Aquest comentari profundament pessimista és de la primera vegada que ens trobem amb la Daisy al capítol 1. Acaba d'explicar a Nick com quan va donar a llum la seva filla, es va despertar sola: en Tom era 'Déu sap on'. Demana el sexe del nadó i plora quan sent que és una nena. Així que sota la seva encantadora superfície podem veure La Daisy està una mica desanimada pel seu paper al món i infeliçment casat amb Tom. Dit això, just després d'aquest comentari, Nick descriu el seu 'somriure', cosa que suggereix que, malgrat el seu pessimisme, no sembla ganes de canviar el seu estat actual.
—Aquí, estimada. Va palpar en una paperera que tenia al llit i va treure el fil de perles. 'Porteu-los a baix i torneu-los a qui pertanyin. Digues-los a tots el canvi de Daisy, el seu meu. Digues 'El canvi de Daisy' és el meu!'.
Va començar a plorar, va plorar i plorar. Vaig sortir corrents i vaig trobar la minyona de la seva mare i vam tancar la porta amb clau i la vam posar a un bany fred. Ella no deixava anar la carta. La va portar a la tina amb ella i la va estrènyer en una bola humida, i només em va deixar deixar-la a la sabonera quan va veure que s'estava fent trossos com la neu.
Però ella no va dir una paraula més. Li vam donar alcohol d'amoníac i li vam posar gel al front i la vam enganxar al vestit i mitja hora més tard, quan vam sortir de l'habitació, les perles tenien al coll i l'incident havia acabat. L'endemà a les cinc es va casar amb Tom Buchanan sense tremolor i va començar un viatge de tres mesos als mars del Sud. (4.140-2)
En aquest flashback, narrat per Jordan, nosaltres aprèn tot sobre el passat de Daisy i com va arribar a casar-se amb Tom, tot i estar encara enamorada de Jay Gatsby. De fet, sembla que li importa prou que després de rebre una carta d'ell, amenaça amb cancel·lar el seu matrimoni amb Tom. No obstant això, malgrat aquesta breu rebel·lió, Jordan i la seva minyona la reuneixen ràpidament: el vestit i les perles representen a Daisy que torna a ajustar-se al seu paper social prescrit. I, de fet, l'endemà es casa amb Tom 'sense tremolar'. la seva reticència a qüestionar el lloc en la societat dictat per la seva família i estatus social .
'Són camises tan boniques', va sanglotar, la veu esmorteïda en els plecs gruixuts. 'Em fa trist perquè mai abans havia vist camises tan boniques'. (5.118)
Durant el retrobament de Daisy i Gatsby, ella està encantada amb la mansió de Gatsby, però cau a trossos després que Gatsby llueixi amb vertigen la seva col·lecció de samarretes.
Aquesta escena sovint és confusa per als estudiants. Per què la Daisy comença a plorar davant d'aquesta pantalla en particular? L'escena podria parlar amb la Daisy materialisme : que només es trenca emocionalment davant d'aquesta prova conspicua de la nova riquesa de Gatsby. Però també parla els seus forts sentiments per Gatsby , i com de commoguda està pel llarg que va fer per recuperar-la.
—Què farem amb nosaltres mateixos aquesta tarda —va cridar la Daisy—, i l'endemà, i els propers trenta anys? (7,74)
Al capítol 7, mentre la Daisy intenta trobar el coratge per dir-li a Tom que vol deixar-lo, tenim un altre exemple de la seva lluita per trobar sentit i propòsit a la seva vida. Sota l'exterior alegre de Daisy, hi ha una profunda tristesa, fins i tot nihilisme, en la seva mirada. (compareu això amb la resposta més optimista de Jordan que la vida es renova a la tardor).
'La seva veu és plena de diners', va dir de sobte.
Això va ser. Mai ho havia entès abans. Estava ple de diners, aquest era l'encant inesgotable que s'hi pujava i queia, el sonar, el cant dels plats. . . . Alt en un palau blanc la filla del rei, la noia d'or. . . . (7.105-6)
Gatsby lliga explícitament la Daisy i la seva veu magnètica a la riquesa. Aquesta línia en particular és realment crucial, ja que lliga l'amor de Gatsby per Daisy a la seva recerca de riquesa i estatus . També permet a la mateixa Daisy convertir-se en una substituta de la idea del somni americà. A continuació parlarem encara més sobre les implicacions de la veu de Daisy.
'Oh, vols massa!' va cridar a Gatsby. 'T'estimo ara, no n'hi ha prou? No puc evitar el que ha passat. Ella va començar a plorar impotent. —El vaig estimar una vegada, però també t'he estimat a tu. (7.264)
Durant l'enfrontament climàtic a la ciutat de Nova York, la Daisy no pot admetre que només estimava Gatsby, perquè també estimava en Tom al començament del seu matrimoni. Aquest moment és aclaparador per a Gatsby, i algunes persones que llegeixen la novel·la i acaben sense agradar a Daisy assenyalen aquest moment com a prova. 'Per què no va poder tenir el coratge per deixar aquest horrible Tom?' pregunten.
No obstant això, ho argumentaria El problema de la Daisy no és que estima massa poc, sinó que estima massa . Es va enamorar de Gatsby i es va trencar el cor quan va anar a la guerra, i de nou quan es va acostar a ella just abans de casar-se amb Tom. I després es va enamorar profundament de Tom en els primers dies del seu matrimoni, només per descobrir les seves maneres d'enganyar i es va tornar increïblement desanimada (vegeu el seu comentari anterior sobre les dones que eren 'bells ximples'). Així que a hores d'ara s'ha fet mal en enamorar-se, dues vegades, i desconfia d'arriscar-se a un altre desamor.
A més, ens tornem a veure la seva reticència a separar-se del seu lloc a la societat . Estar amb Gatsby significaria renunciar a la seva condició de reialesa de diners antics i ser l'esposa d'un gàngster. Això és un gran salt per a algú com Daisy, que es va criar essencialment per mantenir-se dins de la seva classe. Així que és difícil culpar-la per no renunciar a tota la seva vida (per no parlar de la seva filla!) per estar amb Jay.
Tom Buchanan
'[Tom], entre diversos èxits físics, havia estat un dels finals més poderosos que mai va jugar a futbol a New Haven, una figura nacional d'alguna manera, un d'aquells homes que aconsegueixen una excel·lència tan limitada als vint-i-un anys que tot després sabors d'anti-clímax. (1,16)
Tom s'estableix des del principi com inquiet i avorrit , amb l'amenaça d'agressió física que s'amaga darrere d'aquesta inquietud. Amb els seus dies de glòria a l'equip de futbol de Yale molt enrere, sembla que constantment busca —i no troba— l'emoció d'un partit de futbol universitari. Potser Tom, com en Gatsby, també està intentant, i no ho aconsegueix, de repetir el passat a la seva manera .
'Bé, és un bon llibre, i tothom l'hauria de llegir. La idea és que si no ens fixem, la raça blanca estarà completament submergida. Tot són coses científiques; s'ha demostrat. (1,78)
En Capítol 1 , sabem que Tom ha estat llegint llibres 'profunds' darrerament, inclosos els racistes que afirmen que la raça blanca és superior a totes les altres i ha de mantenir el control de la societat. Això parla de la inseguretat de Tom: encara que algú nascut amb diners i privilegis increïbles, hi ha por que els escaladors socials puguin treure . Aquesta inseguretat només es tradueix en mostres encara més obertes del seu poder, fent gala de la seva relació amb Myrtle, revelant Gatsby com a contrabandista i manipulant George per matar Gatsby, alliberant així completament els Buchanan de qualsevol conseqüència dels assassinats.
'No et creguis tot el que escoltes, Nick', em va aconsellar. (1.143)
Al principi del llibre, Tom aconsella a Nick que no es cregui els rumors i xafarderies, sinó específicament el que la Daisy li ha estat explicant sobre el seu matrimoni.
Nick, sens dubte, desconfia de la majoria de la gent que coneix i, de fet, veu a través de Daisy al capítol 1 quan observa que no té intenció de deixar en Tom malgrat les seves queixes: 'El seu interès em va tocar més aviat i els va fer menys remotament rics, però, Vaig estar confós i una mica disgustat mentre vaig marxar. Em va semblar que el que havia de fer la Daisy era sortir corrents de casa, nen en braços, però pel que sembla no hi havia aquestes intencions al cap» (1.150). Però a mesura que avança el llibre, Nick deixa anar part del seu escepticisme anterior a mesura que arriba a aprendre més sobre Gatsby i la seva història de vida, arribant a admirar-lo malgrat la seva condició de contrabandista i criminal.
Això ens deixa una imatge de Tom tan cínica i sospitosa en comparació amb l'optimista Gatsby, però potser també més clar que Nick. al final de la novel·la.
I, a més, jo també estimo la Daisy. De tant en tant me'n vaig a fer el ximple i em faig el ximple, però sempre torno, i en el meu cor l'estimo tot el temps». (7.251-252)
Després de veure els enllaços de Tom amb Myrtle i el seu comportament generalment boig, aquesta afirmació d'estimar Daisy sembla falsa en el millor dels casos i manipuladora en el pitjor (sobretot perquè una juerga és un eufemisme per a una aventura!).
També veiem que Tom no informa molt del seu mal comportament (hem vist un dels seus 'sprees' i va implicar trencar el nas de Myrtle després d'anar a dormir amb ella mentre Nick estava a l'habitació del costat) i no adonar-se o ignorar com de perjudicials poden ser les seves accions per altres. És explícit sobre la seva mala conducta i no sembla que ho sap greu —Sent que els seus 'sprees' no importen sempre que torni a la Daisy un cop s'acabin.
En resum, aquesta cita capta com el lector arriba a entendre Tom al final de la novel·la: com un home ric egoista que trenca coses i deixa als altres per netejar el seu embolic.
'Vaig saber quines eren les teves drogueries'. Es va girar cap a nosaltres i va parlar ràpidament. 'Ell i aquest Wolfsheim van comprar moltes drogueries al carrer aquí i a Chicago i van vendre alcohol de gra al taulell. Aquesta és una de les seves petites acrobàcies. El vaig triar com a contrabandista la primera vegada que el vaig veure, i no em vaig equivocar gaire. (7.284)
Una vegada més, es revela la gelosia i l'ansietat de Tom per la classe. Tot i que immediatament demana a Gatsby un contrabandista en lloc d'algú que va heretar els seus diners, Tom encara fa una investigació per esbrinar exactament d'on provenen els diners. Això demostra que se sent una mica amenaçat per Gatsby , i vol estar segur que el derroca a fons.
Però al mateix temps, és l'únic de l'habitació que veu en Gatsby tal com és en realitat . Aquest també és un moment on tu, com a lector, pots veure com s'ha ennuvolat el judici de Nick sobre Gatsby.
'Vosaltres dos comenceu a casa, Daisy', va dir Tom. —Al cotxe del senyor Gatsby.
Ella va mirar en Tom, alarmada ara, però ell va insistir amb un menyspreu magnànim.
'Continuar. Ell no et molestarà. Crec que s'adona que el seu petit coqueteig presumptuós s'ha acabat. (7.296-298)
Una pregunta habitual que fan els estudiants després de llegir Gatsby per primera vegada és aquesta: per què en Tom deixa que Daisy i Gatsby tornin junts? Si és tan protector i gelós de la Daisy, no insistiria que vingués amb ell?
La resposta és que està demostrant el seu poder tant sobre Daisy com sobre Gatsby —ja no té por que la Daisy el deixi per en Gatsby, i bàsicament ho frega a la cara d'en Gatsby. Està dient que ni tan sols té por de deixar-los sols junts, perquè sap que res que digui o faci en Gatsby convindria a la Daisy de deixar-lo. És una mostra de poder subtil però crucial i, per descomptat, acaba sent una elecció fatal.
'I si li ho digués? Aquell se li va arribar. Va tirar pols als teus ulls igual que ho va fer als de Daisy, però era dur. Va atropellar la Myrtle com si atropellaries un gos i ni tan sols va aturar el seu cotxe. (9.143)
Una de les últimes línies de Tom a la novel·la, li diu fredament a Nick que Gatsby l'estava enganyant tant a ell com a la Daisy. Per descomptat, com que sabem que Gatsby en realitat no va atropellar Daisy, podem llegir aquesta línia d'una de tres maneres:
- Potser la Daisy mai va admetre a Tom que ella era la que conduïa el cotxe aquella nit, així que encara no té ni idea que la seva dona va matar la seva amant.
- O potser la manera com en Tom ha fet les paus amb el que va passar és per convèncer-se a si mateix que encara que la Daisy conduïa tècnicament, en Gatsby és el culpable de la mort de Myrtle.
- O potser Tom encara té por de dir la veritat sobre la implicació de la Daisy a qualsevol, inclòs Nick, per la remota possibilitat que la policia reobri el cas amb noves proves.
Jordan Baker
'I m'agraden les grans festes. Són tan íntims. A les festes petites no hi ha intimitat. (3,29)
Aquest és un primer exemple de Les observacions inesperadament intel·ligents de Jordan —al llarg de la novel·la revela un enginy ràpid i un ull agut per als detalls en situacions socials. Aquest comentari també prepara l'escenari per al principal assumpte de la novel·la entre Daisy i Gatsby, i com a la petita festa del capítol 7 els seus secrets surten amb un efecte desastros.
Compareu el comentari de Jordan amb l'actitud general de la Daisy d'estar massa absorbida per la seva pròpia vida per notar el que passa al seu voltant.
'Ets un conductor podrit', vaig protestar. 'O hauríeu de tenir més cura o no hauríeu de conduir gens'.
'Estic amb compte'.
'No, no ho ets.'
'Bé, altres persones ho són', va dir lleugerament.
—Què té a veure això?
'Es mantindran fora del meu camí', va insistir. 'Es necessiten dos per fer un accident'.
Suposem que coneixes algú tan descuidat com tu.
'Espero que no ho faré mai', va respondre ella. 'Odio la gent descuidada. Per això m'agrada tu. (3.162-169)
Aquí tenim una idea del que uneix Jordan i Nick: ell se sent atret per la seva actitud despreocupada i amb dret, mentre ella veu la seva prudència com un avantatge. Després de tot, si realment es necessiten dos per tenir un accident, sempre que estigui amb una persona acurada, Jordan pot fer el que vulgui!
També veiem Jordan com algú que calcula acuradament els riscos —tant en la conducció com en les relacions. És per això que torna a parlar de la seva analogia de l'accident de cotxe al final del llibre quan ella i Nick es separen: Nick també era, de fet, un 'mal conductor' i es va sorprendre que l'hagués llegit malament.
'És un gran avantatge no beure entre gent bevedora'. (4.144)
Un altre exemple de L'enginy observador de Jordan , aquesta cita (sobre Daisy) és la manera de Jordan de suggerir que potser la reputació de Daisy no és tan neta com tothom creu. Al cap i a la fi, si Daisy fos l'única sòbria d'una multitud de festers, seria fàcil per a ella amagar aspectes menys que afalagadors sobre ella mateixa.
De sobte, ja no pensava en Daisy i en Gatsby, sinó en aquesta persona neta, dura i limitada que tractava amb l'escepticisme universal i que es recolzava enrere amb alegria just dins del cercle del meu braç. (4.164)
En aquest moment, en Nick revela el que troba atractiu de Jordan, no només la seva aparença (tot i que de nou, aquí la descriu com una agradable 'descarada' i 'dura'), sinó la seva actitud. És escèptica sense ser del tot cínica, i es manté optimista i enginyosa malgrat la seva perspectiva una mica pessimista. En aquest punt de la història, el Midwest Nick probablement encara troba això emocionant i atractiu, tot i que, per descomptat, al final s'adona que la seva actitud fa que sigui difícil per ella empatitzar realment amb els altres, com Myrtle.
'La vida torna a començar quan es torna cruixent a la tardor'. (7,75)
En contrast amb Daisy (qui diu just abans d'això, més aviat desesperadament: 'Què farem avui, i després demà, i durant els propers trenta anys?' (7.74)), Jordan està obert i emocionat amb les possibilitats que encara tenen a la seva vida . Com parlarem més endavant, potser com que encara no està casada, la seva vida encara té una llibertat que la Daisy no té, i la possibilitat de començar de nou.
Tot i que no és exactament una optimista d'ulls estrellats, sí que mostra una resistència i una capacitat per començar les coses de nou i seguir endavant, que li permeten escapar de la tragèdia al final relativament il·lesa. També s'adapta a com Jordan no sembla deixar-se enganxar massa a persones o llocs, i és per això que se sorprèn del molt que sentia per Nick.
'M'has llençat al telèfon. Ara m'importa gens tu, però va ser una experiència nova per a mi i em vaig sentir una mica marejat durant una estona. (9.130)
Jordan no mostra sovint les seves emocions ni mostra molta vulnerabilitat, així que aquest moment és sorprenent perquè veiem que realment li importava Nick fins a cert punt. Fixeu-vos que ella expressa la seva confessió amb un comentari bastant descarat ('Ara no m'importa gens de tu') que se sent buit quan t'adones que ser 'llençada' per Nick la va fer sentir marejat, trist, sorprès, sacsejada... per una estona.
Myrtle Wilson
La senyora Wilson s'havia canviat de disfressa una estona abans i ara anava vestida amb un elaborat vestit de tarda de gasa de color crema, que donava un soroll continu mentre escombrava per l'habitació. Amb la influència del vestit, la seva personalitat també havia sofert un canvi. La intensa vitalitat que havia estat tan remarcable al garatge es va convertir en una altesa impressionant. Les seves rialles, els seus gestos, les seves afirmacions es van veure afectades de manera més violenta moment rere moment i, a mesura que s'amplia, l'habitació es feia més petita al seu voltant fins que semblava girar sobre un pivot sorollós i cruixent a través de l'aire fumat. (2,56)
Aquí, veiem a Myrtle transformada de la seva persona física més sensual a la de algú desesperat per ser més rica del que és en realitat . Tenint poder sobre el seu grup d'amics, sembla que es delecta amb la seva pròpia imatge.
A diferència de Gatsby, que projecta un personatge molt ric i mundà, el personatge de Myrtle és molt més simplista i transparent. (En particular, a Tom, que immediatament veu a Gatsby com un fals, no sembla importar-li les pretensions de Myrtle, potser perquè no tenen cap conseqüència per a ell o qualsevol mena d'amenaça per al seu estil de vida.)
'Margarida! Daisy! Daisy!' va cridar la senyora Wilson. 'Ho diré quan vull! Daisy! Dai——'
En Tom Buchanan, fent un petit moviment hàbil, es va trencar el nas amb la mà oberta. (2.125-126)
Aquí veiem a Myrtle empènyer els seus límits amb Tom, i s'adona que és violent i que no vol ser honest sobre el seu matrimoni.
Tot i que tots dos personatges són voluntaris, impulsius i impulsats pels seus desitjos, Tom està afirmant violentament aquí que les seves necessitats són més importants que les de Myrtle . Al cap i a la fi, per a Tom, la Myrtle és només una altra amant, i tan d'un sol ús com la resta.
A més, aquesta lesió presagia la mort de Myrtle a mans de la mateixa Daisy. Si bé invocar el nom de Daisy aquí fa que Tom faci mal a Myrtle, la trobada real de Myrtle amb Daisy més endavant a la novel·la resulta ser mortal.
'Ganxa'm!' la va sentir plorar. 'Llença'm i pega'm, petit covard brut!' (7.314)
Quan George s'enfronta a la seva dona sobre la seva aventura, Myrtle està furiosa i s'agulla amb el seu marit, ja insegur perquè l'han enganyat, insinuant que és feble i menys home que Tom. A més, la seva lluita se centra al voltant del seu cos i el seu tractament, mentre que Tom i Daisy van lluitar abans al mateix capítol pels seus sentiments.
En aquest moment, veiem que malgrat com de perillosa i perjudicial és la relació de la Myrtle amb Tom, sembla que li demana a George que la tracti de la mateixa manera que ho ha fet en Tom. La inquietant acceptació per part de Myrtle del seu paper com a només un cos, un tros de carn, bàsicament, presagia l'esgarrifós físic de la seva mort.
Michaelis i aquest home van arribar a ella primers, però quan li van obrir la cintura de la camisa encara humida de suor, van veure que el seu pit esquerre es balancejava solt com una solapa i no calia escoltar el cor que hi havia a sota. La boca estava ben oberta i trencada per les cantonades com si s'hagués ofegat una mica en renunciar a la tremenda vitalitat que havia emmagatzemat tant de temps. (7.317)
Fins i tot a la mort, es subratllen la física i la vitalitat de Myrtle . De fet, la imatge és força sexualment oberta: observeu com és el pit de Myrtle que s'obre i s'aboca, i la seva boca oberta a les cantonades. Això es fa ressò de la visió de Nick de Myrtle com a dona i amant, res més, fins i tot en la mort s'objectiva.
Aquest moment també és molt més violent que el seu nas trencat anteriorment. Si bé aquell moment va consolidar Tom com a abusiu als ulls del lector, aquest realment mostra el dany que Tom i Daisy deixen al seu pas i configura el to tràgic de la resta de la novel·la.
George Wilson
Generalment era un d'aquests homes esgotats: quan no treballava s'asseia en una cadira a la porta i mirava la gent i els cotxes que passaven per la carretera. Quan algú li parlava, invariablement reia d'una manera agradable i incolora. Era l'home de la seva dona i no el seu. (7.312)
Després de la nostra primera introducció a George, Nick emfatitza la mansuïtat i la deferència de George cap a la seva dona, comentant sense embuts que no és el seu propi home. . Tot i que aquest comentari revela una mica de la misogínia de Nick —el seu comentari sembla pensar que George és l''home de la seva dona' en oposició al seu propi és la seva principal font de debilitat-, també continua subratllant la devoció de George per Myrtle.
L'aparent debilitat de George pot convertir-lo en una opció improbable per a l'assassí de Gatsby, fins que tingueu en compte la quantitat d'ansietat i ràbia acumulades que té per Myrtle, que culmina amb els seus dos actes violents finals: l'assassinat de Gatsby i el seu propi suïcidi.
La seva descripció també continua fonamentant-lo en el Vall de les cendres . A diferència de tots els altres personatges principals, que es mouen lliurement entre Long Island i Manhattan (o, en el cas de Myrtle, entre Queens i Manhattan), George es queda a Queens, contribuint a la seva imatge encallada i passiva. Això fa que el seu darrer viatge, a peu, a Long Island, se senti especialment estrany i desesperat.
Un home li parlava en veu baixa i intentava de tant en tant posar-li una mà a l'espatlla, però Wilson no sentia ni veia. Els seus ulls baixaven lentament des de la llum que oscil·laven fins a la taula carregada de la paret i després tornaven a la llum de cop i volta i feia incessantment la seva horrible crida.
'Oh, Ga-od! Oh meu Ga-od! Oh, Ga-od! Oh, nosaltres Ga-od!' (7.326-7)
George està completament devastat per la mort de la seva dona, fins al punt de ser inconsolable i inconscient de la realitat. Tot i que escoltem que la va tractar amb força poc abans d'això, tancant-la i insistint a allunyar-la de la ciutat, està completament devastat per la seva pèrdua. Aquesta ruptura brusca amb la seva persona passiva anterior prefigura el seu gir a la violència al final del llibre.
'He parlat amb ella', va murmurar, després d'un llarg silenci. 'Li vaig dir que podria enganyar-me, però que no podia enganyar Déu. La vaig portar a la finestra...' Amb un esforç es va aixecar i va caminar cap a la finestra del darrere i es va recolzar amb la cara pressionada contra ella ', i li vaig dir: 'Déu sap el que has estat fent, tot el que has estat fent. . Pots enganyar-me, però no pots enganyar Déu!' '
Dempeus darrere d'ell, Michaelis va veure amb sorpresa que mirava els ulls del doctor T. J. Eckleburg que acabaven de sortir pàl·lids i enormes de la nit dissolta.
'Déu ho veu tot', va repetir Wilson.
'Això és un anunci', li va assegurar Michaelis. Alguna cosa el va fer apartar-se de la finestra i mirar cap a l'habitació. Però Wilson es va quedar una bona estona, la cara a prop del vidre de la finestra, assentint amb el cap cap al crepuscle. (8.102-105)
George busca consol, salvació i ordre on no hi ha res més que un anunci. Això parla de la decadència moral de la ciutat de Nova York, la costa est i fins i tot Amèrica en general durant la dècada de 1920. També parla del sol i impotent que està George, i de com la violència es converteix en el seu únic recurs per buscar venjança.
En aquest moment, el lector es veu obligat a preguntar-se si hi ha cap mena de moralitat a la qual s'adhereixen els personatges, o si el món és realment cruel i totalment sense justícia, i sense Déu excepte el ulls buits del doctor T.J. Eckleburg .
clau El gran Gatsby Cites temàtiques
Feu clic al títol de cada tema per veure un article que explica com s'adapta a la novel·la, amb quin personatge està connectat i com escriure un assaig al respecte.
Diners i materialisme
Llavors posa't el barret d'or, si això la commou;
Si pots rebotar alt, rebota també per ella,
Fins que plora 'Amant, amant amb barret d'or, amant alt rebot,
T'he de tenir!
—THOMAS PARKE D'INVILLIERS
El epígraf de la novel·la marca immediatament els diners i el materialisme com a tema clau del llibre: l'oient se li implora que 'porti el barret d'or' com una manera d'impressionar el seu amant. En altres paraules, la riquesa es presenta com la clau de l'amor, una clau tan important que la paraula 'or' es repeteix dues vegades. No n'hi ha prou amb 'rebotar alt' per a algú, per guanyar-lo amb el teu encant. Necessites riquesa, com més millor, per guanyar-te l'objecte del teu desig.
'Havien passat un any a França, sense cap motiu en particular, i després van anar a la deriva aquí i allà amb inquietuds allà on la gent jugava a polo i era ric junts'. (1,17)
La nostra introducció a Tom i Daisy els descriu immediatament com ric, avorrit i privilegiat . La inquietud d'en Tom és probablement un dels motivadors dels seus assumptes, mentre que la Daisy es veu afectada pel coneixement d'aquests assumptes. Aquesta combinació d'inquietud i ressentiment els posa en el camí de la tragèdia al final del llibre.
Característiques de java8
'Hi havia música de casa del meu veí durant les nits d'estiu. Als seus jardins blaus, homes i noies anaven i venien com arnes entre els xiuxiueigs i el xampany i les estrelles. A la tarda, amb la marea alta, vaig veure els seus convidats submergir-se des de la torre de la seva bassa o prendre el sol a la sorra calenta de la seva platja mentre els seus dos vaixells a motor tallaven les aigües del Sound, dibuixant aquaplans sobre cataractes d'escuma. Els caps de setmana, el seu Rolls-Royce es va convertir en un òmnibús, que feia festes cap a i des de la ciutat, entre les nou del matí i molt més enllà de la mitjanit, mentre la seva furgoneta s'escapava com un insecte groc per trobar tots els trens. I els dilluns vuit criats, inclòs un jardiner addicional, treballaven tot el dia amb fregons, raspalls i martells i tisores de jardí, reparant els estralls de la nit anterior...». (3,1—3,6)
La descripció de les festes de Gatsby al començament de Capítol 3 és llarg i increïblement detallat i, per tant, destaca l'extraordinària extensió de la riquesa i el materialisme de Gatsby. En contrast amb la mansió cara però no massa vistosa de Tom i Daisy , i el petit sopar al qual assisteix Nick Capítol 1 , tot sobre la nova riquesa de Gatsby és exagerat i vistós, des de les caixes de taronges portades i sucades una per una per un majordom, el 'cos' de càterings fins a l'orquestra completa. Tots els que acudeixen a les festes se senten atrets pels diners i la riquesa de Gatsby, fent que la cultura del culte als diners sigui una tendència a tota la societat a la novel·la, no només una cosa de la qual són víctimes els nostres personatges principals. Al cap i a la fi, «La gent no va ser convidada, hi van anar» (3,7). Ningú ve a causa d'una estreta amistat personal amb Jay. Tothom hi és només per l'espectacle.
Va treure un munt de camises i va començar a llançar-les, una per una davant nostre, camises de lli pur i de seda gruixuda i de franel·la fina que perdien els plecs al caure i cobrien la taula amb un desordre de molts colors. Mentre vam admirar, en va portar més i el munt suau i ric va pujar més alt: camises amb ratlles i volutes i quadres de corall i verd poma i espígol i taronja tènue amb monogrames de blau indi. De sobte, amb un so forçat, la Daisy va inclinar el cap a les camises i va començar a plorar tempestuosa.
'Són camises tan boniques', va sanglotar, la veu esmorteïda en els plecs gruixuts. 'Em fa trist perquè mai abans havia vist camises tan boniques'. (5.117-118)
Gatsby, com un paó que mostra la seva cua de molts colors, fa gala de la seva riquesa a Daisy ensenyant les seves camises de molts colors. I, fascinant, aquest és el primer moment del dia que Daisy es trenca emocionalment, no quan veu per primera vegada en Gatsby, no després de la seva primera conversa llarga, ni tan sols a la vista inicial de la mansió, sinó en aquest moment. una mostra de riquesa molt notable . Això parla del seu materialisme i de com, al seu món, una certa quantitat de riquesa és una barrera d'entrada per a una relació (amistat o més).
'Té una veu indiscreta', vaig comentar. 'Està ple de...'
Vaig dubtar.
'La seva veu és plena de diners', va dir de sobte.
Això va ser. Mai ho havia entès abans. Estava ple de diners, aquest era l'encant inesgotable que s'hi pujava i queia, el sonar, el cant dels plats. . . . Alt en un palau blanc la filla del rei, la noia d'or. . . . (7.103-106)
La mateixa Daisy està explícitament relacionada amb els diners aquí, cosa que permet al lector veure el desig de Gatsby per ella com un desig de riquesa, diners i estatus en general. Així, mentre que la Daisy és materialista i torna a ser atreta per Gatsby a causa de la seva riquesa acabada d'adquirir, veiem que Gatsby també se sent atret per ella pels diners i l'estatus que representa.
No el podia perdonar ni agradar-me, però vaig veure que el que havia fet estava, per a ell, totalment justificat. Va ser tot molt descuidat i confús. Eren persones descuidades, en Tom i en Daisy: van destrossar coses i criatures i després es van retirar als seus diners o a la seva immensa negligència o qualsevol cosa que els mantenia units, i van deixar que altres persones netejaven el desastre que havien fet. . . . (9.146)
Aquí, després de la carnisseria de la novel·la, Nick observa que, tot i que Myrtle, George i Gatsby han mort, Tom i Daisy no són castigats en absolut per la seva imprudència, poden simplement retirar-se 'en els seus diners o en la seva gran negligència... i que altres persones netegin l'embolic.' Tan Els diners aquí són més que un simple estatus: són un escut contra la responsabilitat , que permet a Tom i Daisy comportar-se de manera temerària mentre altres personatges pateixen i moren en la recerca dels seus somnis.
El somni americà
Però no el vaig cridar perquè em va insinuar sobtadament que estava satisfet d'estar sol; va estendre els braços cap a l'aigua fosca d'una manera curiosa, i lluny que jo estava d'ell podria haver jurat que tremolava. . Involuntàriament vaig mirar cap al mar, i no vaig distingir res més que una única llum verda, minúscula i llunyana, que podria haver estat el final d'un moll. (1.152)
En la nostra primera visió de Jay Gatsby, el veiem avançar cap a alguna cosa llunyana, alguna cosa a la vista però definitivament fora de l'abast. Aquesta famosa imatge de la llum verda s'entén sovint com a part El gràn Gatsby La meditació de El somni americà: la idea que la gent sempre està arribant a alguna cosa més gran que elles mateixes i que està fora de l'abast. . Podeu llegir més sobre això al nostre publica tot sobre la llum verda . El fet que aquesta imatge anhelant sigui la nostra introducció a Gatsby presagia el seu final infeliç i també el marca com un somiador, en lloc de persones com Tom o Daisy que van néixer amb diners i no necessiten lluitar per res tan llunyà.
Sobre el gran pont, amb la llum del sol a través de les bigues fent un parpelleig constant sobre els cotxes en moviment, amb la ciutat pujant a l'altra banda del riu en munts blancs i terròs de sucre tot construït amb un desig amb diners no olfactius. La ciutat vista des del pont de Queensboro és sempre la ciutat vista per primera vegada, en la seva primera promesa salvatge de tot el misteri i la bellesa del món.
Un mort ens va passar en un cotxe fúnebre ple de flors, seguit de dos carruatges amb les persianes tirades i de carruatges més alegres per als amics. Els amics ens miraven amb els ulls tràgics i els llavis superiors curts del sud-est d'Europa, i em vaig alegrar que la visió de l'esplèndid cotxe de Gatsby s'inclogués a les seves fosques vacances. Quan travessàvem l'illa de Blackwell, ens va passar una limusina, conduïda per un xofer blanc, en la qual hi havia tres negres de moda, dos dòlars i una noia. Vaig riure en veu alta mentre els rovells dels seus globus oculars rodaven cap a nosaltres en una rivalitat altiva.
'Qualsevol cosa pot passar ara que hem lliscat per aquest pont', vaig pensar; ' qualsevol cosa. . . .'
Fins i tot Gatsby podria passar, sense cap estranya en particular. (4,55-8)
Al principi de la novel·la, obtenim aquesta il·lustració majoritàriament optimista del somni americà: veiem persones de diferents races i nacionalitats corrent cap a Nova York, una ciutat de possibilitats insondables. Aquest moment té tots els elements clàssics del somni americà: possibilitat econòmica, diversitat racial i religiosa, una actitud despreocupada. En aquest moment, sembla que 'pot passar qualsevol cosa', fins i tot un final feliç.
Malgrat això, aquesta visió rosada finalment es veu soscavada pels tràgics esdeveniments posteriors a la novel·la. I fins i tot en aquest punt, la condescendència de Nick cap a la gent dels altres cotxes reforça la jerarquia racial dels Estats Units que pertorba la idea del somni americà. . Fins i tot hi ha una mica de competència en joc, una 'rivalitat altiva' en joc entre el cotxe de Gatsby i el que porta els 'negres moderns'. Nick 'riu en veu alta' en aquest moment, suggerint que creu que és divertit que els passatgers d'aquest altre cotxe els vegin com a iguals, o fins i tot rivals a superar. En altres paraules, sembla que creu fermament en la jerarquia racial que Tom defensa al capítol 1, encara que no ho admet honestament.
El seu cor bategava cada cop més ràpid a mesura que la cara blanca de la Daisy es va apropar a la seva. Sabia que quan besava a aquesta noia i unia per sempre les seves visions indescriptibles amb el seu alè perible, la seva ment mai més tornaria a jugar com la ment de Déu. Així que va esperar, escoltant un moment més el diapasó que havia estat colpejat sobre una estrella. Llavors la va fer un petó. Al tacte dels seus llavis, ella va florir per a ell com una flor i l'encarnació va ser completa. (6.134)
Aquest moment vincula explícitament la Daisy a tots els somnis més grans de Gatsby per una vida millor —al seu somni americà. Això prepara l'escenari per al tràgic final de la novel·la, ja que Daisy no pot aguantar el pes del somni que Gatsby li projecta. En canvi, es queda amb Tom Buchanan, malgrat els seus sentiments per Gatsby. Així, quan Gatsby no aconsegueix guanyar-se a Daisy, tampoc aconsegueix la seva versió del somni americà. És per això que molta gent llegeix la novel·la com una visió sombría o pessimista del somni americà, més que no pas optimista.
...a mesura que la lluna pujava més amunt, les cases inessencials van començar a fondre's fins que a poc a poc em vaig adonar de la vella illa que va florir una vegada per als ulls dels mariners holandesos: un pit fresc i verd del nou món. Els seus arbres desapareguts, els arbres que havien deixat pas a la casa de Gatsby, havien acompanyat en un xiuxiueig l'últim i més gran de tots els somnis humans; per un moment d'encantament transitori l'home ha d'haver aguantat la respiració davant d'aquest continent, obligat a una contemplació estètica que ni entenia ni desitjava, cara a cara per darrera vegada a la història amb quelcom proporcional a la seva capacitat de meravella.
I mentre estava assegut allà meditant sobre el món vell i desconegut, vaig pensar en la meravella de Gatsby quan va escollir per primera vegada la llum verda al final del moll de la Daisy. Havia recorregut un llarg camí fins a aquesta gespa blava i el seu somni devia semblar tan a prop que gairebé no podia deixar d'entendre'l. No sabia que ja era darrere d'ell, en algun lloc en aquella immensa foscor més enllà de la ciutat, on els foscos camps de la república rodaven sota la nit. (9.151-152)
Les pàgines finals de la novel·la reflexionen llargament sobre el somni americà, en una actitud que sembla alhora dolenta, agraïda i pessimista. També es relaciona amb la nostra primera visió de Gatsby, arribant per sobre de l'aigua cap a la llum verda de Buchanan. Nick assenyala que el somni de Gatsby estava 'ja enrere', llavors, en altres paraules, era impossible d'aconseguir. Però tot i així, troba alguna cosa per admirar en com en Gatsby encara esperava una vida millor i constantment s'allargava cap a aquest futur més brillant.
Per a una consideració completa d'aquestes últimes línies i el que podrien significar, mireu la nostra anàlisi del final de la novel·la .
Amor i Relacions
Cites de matrimoni de Daisy i Tom
Per què van venir a l'est no sé. Havien passat un any a França, sense cap motiu en particular, i després van anar a la deriva aquí i allà inquiets allà on la gent jugava a polo i era ric junts. (1,17)
Nick presenta Tom i Daisy com a inquiets, rics i com una unitat singular: ells. Malgrat totes les revelacions sobre els assumptes i altres infelicitats en el seu matrimoni, i els esdeveniments de la novel·la, és important tenir en compte que la nostra primera i darrera descripcions de Tom i Daisy els descriuen com una parella propera, si està avorrida. . De fet, Nick només duplica aquesta observació més endavant al capítol 1.
Bé, tenia menys d'una hora i Tom era Déu sap on. Em vaig despertar de l'èter amb un sentiment completament abandonat i vaig preguntar a la infermera de seguida si era un nen o una nena. Em va dir que era una noia, així que vaig girar el cap i vaig plorar. 'D'acord', vaig dir, 'm'alegro que sigui una noia. I espero que sigui una ximple, això és el millor que pot ser una noia en aquest món, una ximple preciosa.
'Ja veus, crec que tot és terrible de totes maneres', va continuar ella d'una manera convençuda. 'Tothom ho pensa, la gent més avançada. I ho sé. He estat a tot arreu i he vist de tot i he fet de tot”. Els seus ulls van lluir al seu voltant d'una manera desafiant, més aviat com els de Tom, i va riure amb un menyspreu emocionant. —Sofisticat... Déu meu, sóc sofisticat!
'En el moment en què la seva veu es va trencar, deixant de cridar la meva atenció, la meva creença, vaig sentir la falta de sinceritat bàsica del que havia dit. Em va incomodar, com si tota la vetllada hagués estat un truc d'alguna mena per exigir-me una emoció contributiva. Vaig esperar i, efectivament, al cap d'un moment em va mirar amb un somriure absolut a la seva cara encantadora com si hagués afirmat la seva pertinença a una societat secreta força distingida a la qual pertanyien ella i en Tom. (1.118-120)
En aquest passatge, Daisy aparta en Nick al capítol 1 i afirma que, malgrat la seva felicitat exterior i el seu estil de vida luxós, està força deprimida per la seva situació actual. Al principi, sembla que Daisy està revelant les esquerdes del seu matrimoni —Tom va ser 'Déu sap aquí' en el naixement de la seva filla, Pammy, així com un malestar general sobre la societat en general ('tot és terrible de totes maneres').
No obstant això, just després d'aquesta confessió, Nick dubta de la seva sinceritat. I, de fet, segueix la seva queixa aparentment greu amb 'un somriure absolut'. Que està passant aquí?
Bé, Nick continua observant que el somriure 'va afirmar la seva pertinença a una societat secreta força distingida a la qual pertanyien ella i en Tom'. En altres paraules, malgrat l'actuació de la Daisy, sembla satisfeta de romandre amb Tom, part de la 'societat secreta' dels ultrarics.
Per tant, la pregunta és: algú, o qualsevol cosa, pot treure a Daisy de la seva complaença?
'Mai el vaig estimar', va dir, amb una perceptible reticència.
—No a Kapiolani? va demanar Tom de sobte.
'No.'
Des de la sala de ball de sota, els acords sufocats i sufocants estaven a la deriva sobre onades d'aire calent.
'No aquell dia que et vaig baixar del Punch Bowl per mantenir les sabates seques?' Hi havia una tendresa ronca en el seu to. '. . . Daisy? (7.258-62)
Al llarg de la novel·la, tant en Tom com en Daisy entren o continuen en els assumptes, allunyant-se l'un de l'altre en lloc d'enfrontar-se als problemes del seu matrimoni.
Tanmateix, en Gatsby els obliga a enfrontar-se als seus sentiments a l'Hotel Plaza quan li demana a Daisy que digui que mai no va estimar en Tom. Tot i que fa sortir les paraules, immediatament les rescinde: 'Vaig estimar a [Tom] una vegada, però també t'he estimat a tu!', després que Tom la pregunti.
Aquí, Tom, que normalment es presenta com un arrogant, brutal i desagradable, es trenca, parlant amb 'tendresa ronca' i recordant alguns dels pocs moments feliços del seu matrimoni amb la Daisy. Aquest és un moment clau perquè demostra que, malgrat la disfunció del seu matrimoni, Tom i Daisy semblen buscar consol en els primers records feliços. Entre aquests pocs records feliços i el fet que tots dos provenen de la mateixa classe social, el seu matrimoni acaba resistint múltiples afers.
La Daisy i el Tom estaven asseguts l'un davant de l'altre a la taula de la cuina amb un plat de pollastre fregit entre ells i dues ampolles de cervesa. Parlava atentament a través de la taula amb ella i, amb el seu seriós, la seva mà havia caigut damunt i havia cobert la seva. De tant en tant ella el mirava i assentia amb el cap.
No estaven contents, i cap dels dos havia tocat el pollastre o la cervesa, i, tanmateix, tampoc no estaven descontents. Hi havia un aire inconfusible d'intimitat natural a la imatge i qualsevol hauria dit que estaven conspirant junts. (7.409-10)
Eren persones descuidades, en Tom i en Daisy: van destrossar coses i criatures i després es van retirar als seus diners o a la seva immensa negligència o qualsevol cosa que els mantenia units, i van deixar que altres persones netejaven el desastre que havien fet. . . . (9.146)
Al final de la novel·la, després de l'assassinat de Myrtle per Daisy i de la mort de Gatsby, ella i Tom tornen a estar junts, 'conspirant' i 'descuidados' una vegada més, malgrat la mort dels seus amants.
Com assenyala Nick, 'no estaven contents... i, tanmateix, tampoc no estaven infeliços'. El seu matrimoni és important per a tots dos, ja que tranquil·litza la seva condició d'aristocràcia monetària antiga i aporta estabilitat a les seves vides. Així que la novel·la acaba amb ells descrits una vegada més com una unitat, un 'ells', potser encara més fortament vinculats, ja que han sobreviscut no només a una altra ronda d'assumptes, sinó també a l'assassinat.
Cites de matrimoni de Myrtle i George
Vaig sentir passos a una escala i en un moment la figura gruixuda d'una dona va bloquejar la llum de la porta de l'oficina. Tenia la meitat dels trenta i una mica corpulenta, però portava la seva carn sobrant amb sensualitat com ho poden fer algunes dones. El seu rostre, per sobre d'un vestit tacat de crepe-de-chine blau fosc, no contenia cap faceta ni brillantor de bellesa, però hi havia una vitalitat immediatament perceptible al seu voltant, com si els nervis del seu cos estiguessin contínuament ardent. Ella va somriure lentament i caminant a través del seu marit com si fos un fantasma va donar la mà a Tom, mirant-lo vermell als ulls. Aleshores es va mullar els llavis i sense girar-se va dir al seu marit amb veu suau i tosca:
'Agafa unes cadires, per què no, perquè algú pugui seure'.
'Oh, clar', va acceptar Wilson ràpidament i es va dirigir cap al petit despatx, barrejant-se immediatament amb el color ciment de les parets. Una pols blanca cendra velava el seu vestit fosc i els seus cabells pàl·lids mentre velava tot el que hi havia als voltants, excepte la seva dona, que es va apropar a Tom. (2.15-17)
Tal com comentem a el nostre article sobre la vall simbòlica de les cendres , George està cobert per la pols de la desesperació i, per tant, sembla enfonsat en la desesperança i la depressió d'aquest lloc desolador, mentre que Myrtle és atractiva i plena de vitalitat. La seva primera acció és ordenar al seu marit que agafi cadires, i la segona és allunyar-se d'ell, més a prop de Tom.
En contrast amb Tom i Daisy, que inicialment es presenten com una unitat, la nostra primera introducció a George i Myrtle els mostra fracturats, amb personalitats i motivacions molt diferents. De seguida tenim la sensació que el seu matrimoni està en problemes i que el conflicte entre tots dos és imminent.
'Em vaig casar amb ell perquè pensava que era un cavaller', va dir finalment. 'Vaig pensar que sabia alguna cosa sobre la cria, però no era apte per llepar-me la sabata'.
'Vas estar boig per ell durant un temps', va dir Catherine.
'Boig per ell!' va cridar la Myrtle incrèdul. 'Qui ha dit que estava boig per ell? Mai vaig estar tan boig per ell com per aquell home d'allà. (2.112-4)
Aquí tenim una mica de història sobre el matrimoni de George i Myrtle: com Daisy, Myrtle estava boja pel seu marit al principi, però des de llavors el matrimoni s'ha agredit. Però tot i que la Daisy no té cap desig real de deixar en Tom, aquí veiem a Myrtle amb ganes de marxar, i molt menyspreada amb el seu marit. Myrtle sembla suggerir que fins i tot que el seu marit l'esperi és inacceptable; està clar que creu que finalment es dirigeix a coses més grans i millors.
Generalment era un d'aquests homes esgotats: quan no treballava s'asseia en una cadira a la porta i mirava la gent i els cotxes que passaven per la carretera. Quan algú li parlava, invariablement reia d'una manera agradable i incolora. Era l'home de la seva dona i no el seu. (7.312)
De nou, en contrast amb l'associació estranyament inquebrantable de Tom i Daisy, els co-conspiradors, Michaelis (assunt-se breument les funcions de narrador) observa que George 'era l'home de la seva dona', 'esgotat'. Òbviament, aquesta situació es capgira quan George tanca Myrtle quan descobreix la aventura, però L'observació de Michaelis parla de la inestabilitat en el matrimoni de Wilson, en què cadascun lluita pel control de l'altre. . En lloc d'enfrontar-se al món com un front unificat, els Wilson lluiten per dominar el matrimoni.
'Ganxa'm!' la va sentir plorar. 'Llença'm i pega'm, petit covard brut!'
Un moment després va sortir precipitada cap al capvespre, agitant les mans i cridant; abans que pogués moure's de la seva porta el negoci s'havia acabat. (7.314-5)
No sabem què va passar a la baralla abans d'aquest moment crucial, però sí que sabem que George va tancar la Myrtle a una habitació un cop es va adonar que tenia una aventura. Així, malgrat l'aspecte exterior de ser governat per la seva dona, de fet, té la capacitat de controlar-la físicament. Tanmateix, aparentment no la colpeja, com ho fa en Tom, i la Myrtle se'n burla, potser insinuant que és menys un home que Tom.
Aquest esclat de violència física (George tancant Myrtle) i d'abús emocional (probablement d'ambdós bàndols) compleix el sentit anterior de que el matrimoni es dirigeix cap al conflicte. Tot i així, és inquietant presenciar els últims minuts d'aquesta associació fracturada i inestable.
Cites sobre les relacions de Daisy i Gatsby
—Has de conèixer Gatsby.
'Gatsby?' va demanar la Daisy. 'Què Gatsby?' (1,60-1)
Al primer capítol, obtenim algunes mencions i visió de Gatsby, però un dels més interessants és que Daisy s'anima immediatament amb el seu nom. Òbviament, encara el recorda i potser fins i tot pensa en ell, però la seva sorpresa fa pensar que creu que fa temps que ha marxat, enterrat en el seu passat.
Això contrasta amb la imatge que tenim del mateix Gatsby al final del capítol, arribant activament a través de la badia fins a la casa de Daisy (1.152). Mentre que Daisy veu Gatsby com un record, Daisy és el passat, el present i el futur de Gatsby. Fins i tot al capítol 1 queda clar que l'amor de Gatsby per la Daisy és molt més intens que el seu amor per ell.
'Gatsby va comprar aquella casa perquè la Daisy estigués a l'altra banda de la badia'.
Aleshores no havien estat només les estrelles a les quals havia aspirat aquella nit de juny. Va cobrar vida per a mi, alliberat de sobte del ventre del seu esplendor sense propòsit. (4.151-2)
Al capítol 4, aprenem la història de Daisy i Gatsby de Jordan: concretament, com van sortir a Louisville, però va acabar quan en Gatsby va anar al front. També explica com la Daisy va amenaçar amb cancel·lar el seu matrimoni amb Tom després de rebre una carta de Gatsby, però per descomptat es va acabar casant amb ell de totes maneres (4.140).
Aquí també aprenem que la principal motivació de Gatsby és recuperar la Daisy, mentre que, per descomptat, Daisy està a les fosques sobre tot això. Això prepara l'escenari la seva aventura està en peu d'igualtat: tot i que cadascú té amor i afecte per l'altre, Gatsby no ha pensat en res més que en Daisy durant cinc anys, mentre que Daisy s'ha creat una altra vida per a ella mateixa. .
'Fa molts anys que no ens coneixem', va dir la Daisy, la seva veu tan real com podria ser mai.
'Cinc anys el proper novembre'. (5,69-70)
Daisy i Gatsby finalment es retroben al capítol 5, el punt mitjà del llibre. Òbviament, tot el capítol és important per entendre la relació Daisy/Gatsby, ja que en realitat els veiem interactuar per primera vegada. Però aquest diàleg inicial és fascinant, perquè ho veiem Els records de Daisy de Gatsby són més abstractes i ennuvolats, mentre que Gatsby s'ha obsessionat amb ella que sap el mes exacte en què es van separar. i clarament ha anat comptant els dies fins al seu retrobament.
Estaven asseguts a cada extrem del sofà mirant-se com si s'haguessin fet alguna pregunta o estigués a l'aire, i tot vestigi de vergonya havia desaparegut. La cara de la Daisy estava untada de llàgrimes i quan vaig entrar, es va aixecar d'un salt i va començar a netejar-la amb el mocador davant un mirall. Però hi va haver un canvi a Gatsby que va ser senzillament confus. Literalment brillava; sense una paraula ni un gest d'exultació va irradiar d'ell un nou benestar i omplia l'habitació. (5,87)
Després de la reintroducció inicialment incòmode, Nick deixa a Daisy i Gatsby sols i torna a trobar-los parlant amb sinceritat i emoció. Gatsby s'ha transformat: és radiant i brillant. En canvi, no veiem la Daisy radicalment transformada excepte per les seves llàgrimes. Tot i que el nostre narrador, Nick, presta molta més atenció a Gatsby que a Daisy, aquestes diferents reaccions suggereixen que Gatsby està molt més intensament invertit en la relació.
'Són camises tan boniques', va sanglotar, la veu esmorteïda en els plecs gruixuts. 'Em fa trist perquè mai abans havia vist camises tan boniques'. (5.118).
Gatsby té l'oportunitat de mostrar la seva mansió i els seus enormes rics a Daisy, i ella es trenca després d'una mostra molt conspicua de la riquesa de Gatsby, a través de les seves camises de molts colors.
A les llàgrimes de la Daisy, podríeu sentir una mica de culpa, que Gatsby hagi aconseguit tant només per ella, o potser lamentar-se que podria haver estat amb ell si hagués tingut la força per allunyar-se del seu matrimoni amb Tom.
Tot i així, a diferència de Gatsby, les motivacions del qual es descobreixen, és difícil saber què està pensant Daisy i com d'invertida està en la seva relació, malgrat l'emoció oberta que està durant aquesta reunió. Potser s'ha superat per l'emoció a causa de reviure les emocions dels seus primers encontres.
El seu cor bategava cada cop més ràpid a mesura que la cara blanca de la Daisy es va apropar a la seva. Sabia que quan besava a aquesta noia i unia per sempre les seves visions indescriptibles amb el seu alè perible, la seva ment mai més tornaria a jugar com la ment de Déu. Així que va esperar, escoltant un moment més el diapasó que havia estat colpejat sobre una estrella. Llavors la va fer un petó. Al tacte dels seus llavis, ella va florir per a ell com una flor i l'encarnació va ser completa. (6.134)
En un flashback, escoltem el primer petó de Daisy i Gatsby, des del punt de vista de Gatsby. Veiem explícitament en aquesta escena que, per a Gatsby, Daisy ha arribat a representar totes les seves esperances i somnis més grans sobre la riquesa i una vida millor: és literalment l'encarnació dels seus somnis. . No hi ha cap passatge anàleg en nom de Daisy, perquè en realitat no coneixem gran part de la vida interior de Daisy, o certament no gaire en comparació amb Gatsby.
Així que veiem, de nou, que la relació és molt desigual: Gatsby hi ha abocat literalment el cor i l'ànima, mentre que Daisy, tot i que òbviament té amor i afecte per Gatsby, no l'ha idolatrat de la mateixa manera. Aquí queda clar que Daisy, que és humana i fal·lible, mai pot estar a l'altura de la gran projecció que Gatsby fa d'ella. .
'Oh, vols massa!' va cridar a Gatsby. 'T'estimo ara, no n'hi ha prou? No puc evitar el que ha passat. Ella va començar a plorar impotent. —El vaig estimar una vegada, però també t'he estimat a tu.
Els ulls d'en Gatsby es van obrir i es van tancar.
—Tu també m'estimaves? va repetir. (7.264-66)
Aquí finalment tenim una visió dels sentiments reals de Daisy: estimava Gatsby, però també Tom, i per a ella aquells eren amors iguals . Ella no ha posat aquest amor inicial amb Gatsby en un pedestal com ho ha fet en Gatsby. L'obsessió de Gatsby per ella sembla sorprenentment unilateral en aquest punt, i és clar per al lector que no deixarà Tom per ell. També podeu veure per què aquesta confessió és un cop tan dur per a Gatsby: fa anys que somia amb la Daisy i la veu com el seu únic amor veritable, mentre que ella ni tan sols pot classificar el seu amor per Gatsby per sobre del seu amor per Tom.
—Conduïa la Daisy?
'Sí', va dir al cap d'un moment, 'però és clar que diré que sí'. (7.397-8)
Malgrat el rebuig de la Daisy de Gatsby a l'hotel Plaza, es nega a creure que era real i està segur que encara la podrà recuperar. La seva devoció és tan intensa que no s'ho pensa dues vegades per cobrir-la i encarregar-se de la mort de Myrtle. De fet, la seva obsessió és tan forta que amb prou feines sembla registrar que hi ha hagut una mort, o sentir cap culpa. Aquest moment subratlla encara més el molt que significa Daisy per a Gatsby i el poc que significa per a ella.
Va ser la primera noia 'simpàtica' que havia conegut. En diverses capacitats no revelades, havia entrat en contacte amb aquestes persones, però sempre amb filferro de pues indiscernible entre ells. La va trobar emocionantment desitjable. Va anar a casa seva, al principi amb altres agents de Camp Taylor, després sol. El va sorprendre: mai abans havia estat en una casa tan bonica. Però el que li donava un aire d'intensitat sense alè era que la Daisy hi vivia; era una cosa tan casual per a ella com per a ell la seva tenda al campament. Hi havia un misteri madur, un toc de dormitoris a la planta de dalt més bonics i frescos que altres dormitoris, d'activitats alegres i radiants que tenien lloc pels seus passadissos i de romanços que no eren humits i amagats ja en lavanda, sinó frescos, respirants i olorosos. dels cotxes lluents d'enguany i dels balls les flors dels quals amb prou feines es van marcir. També li va entusiasmar que molts homes ja haguessin estimat la Daisy; va augmentar el seu valor als seus ulls. Va sentir la seva presència a tota la casa, impregnant l'aire amb les ombres i els ecos d'emocions encara vibrants. (8.10, èmfasi afegit)
Al capítol 8, quan coneixem la resta de la història de fons de Gatsby, aprenem més sobre què el va atraure cap a la Daisy: la seva riquesa i, concretament, el món que es va obrir a Gatsby quan la va conèixer. Curiosament, també ens assabentem que el seu 'valor va augmentar' als ulls de Gatsby quan va quedar clar que molts altres homes també l'havien estimat. Veiem llavors com Daisy es va lligar a les ambicions de Gatsby per una vida millor i més rica.
També ho saps, com a lector Daisy, òbviament, és humana i fal·lible i mai pot estar a l'altura realista de les imatges inflades d'ella en Gatsby. i el que ella representa per a ell. Així, en aquestes últimes pàgines, abans de la mort de Gatsby, mentre aprenem la resta de la història de Gatsby, entenem que el seu anhel obsessiu per Daisy era tant pel seu anhel d'una altra vida millor que sobre una dona soltera.
Cites sobre la relació de Tom i Myrtle
'Crec que és bonic', va dir la senyora Wilson amb entusiasme. 'Quant costa?'
—Aquell gos? El va mirar amb admiració. 'Aquest gos et costarà deu dòlars'.
L'airedale —sen dubte hi havia un airedale preocupat en algun lloc encara que els seus peus eren sorprenentment blancs— va canviar de mans i es va posar a la falda de la senyora Wilson, on va acariciar l'abric impermeable amb exaltació.
'És un nen o una nena?' va preguntar ella amb delicadesa.
'Aquell gos? Aquest gos és un nen.
'És una gossa', va dir en Tom decidit. 'Aquí teniu els vostres diners. Aneu a comprar deu gossos més amb ell. (2,38-43)
Aquest passatge és fantàstic perquè es mostra perfectament Les diferents actituds de Tom i Myrtle envers l'assumpte . La Myrtle creu que Tom l'està malcriant específicament i que es preocupa per ella més que ell realment; després de tot, s'atura a buscar-li un gos només perquè diu que és maco i insisteix que en vol un per capritx.
Però per a Tom, els diners no són gran cosa. Casualment llença els 10 dòlars, conscient que l'estafa però sense importar-li, ja que té tants diners a la seva disposició. També insisteix que en sap més que el venedor de gossos i la Myrtle, mostrant com menysprea la gent per sota de la seva pròpia classe, però Myrtle ho troba a faltar perquè està enamorada tant del nou cadell com del mateix Tom.
La Myrtle va acostar la seva cadira a la meva i, de sobte, el seu alè càlid va vessar sobre mi la història de la seva primera trobada amb Tom.
'Eren als dos seients enfrontats que sempre són els últims que queden al tren. Anava a Nova York per veure la meva germana i passar la nit. Portava un vestit de vestir i sabates de xarol i no podia apartar els ulls d'ell, però cada vegada que em mirava havia de fingir que mirava l'anunci per sobre del seu cap. Quan vam entrar a l'estació, ell estava al meu costat i la seva camisa blanca va pressionar contra el meu braç, i així li vaig dir que hauria de trucar a un policia, però sabia que li vaig mentir. Estava tan emocionat que quan vaig pujar a un taxi amb ell gairebé no sabia que no pujava al metro. Tot el que vaig pensar, una i altra vegada, era 'No pots viure per sempre, no pots viure per sempre'. ' (2.119-20)
Myrtle, dotze anys després d'un matrimoni amb el qual no és feliç, veu la seva aventura amb Tom com una escapada romàntica. Ella explica la història de com ella i Tom es van conèixer com si fos l'inici d'una història d'amor. En realitat, és bastant esgarrifós —En Tom veu una dona que li sembla atractiva en un tren i de seguida s'acosta a ella i la convenç d'anar a dormir amb ell de seguida. No és exactament el tema del romanticisme clàssic!
Combinat amb el fet que Myrtle creu que el catolicisme de la Daisy (una mentida) és el que la separa a ella i en Tom, veus que, malgrat les pretensions de mundanitat de la Myrtle, en realitat sap molt poc sobre Tom o les classes altes, i és una mala jutge de caràcter. És una persona fàcil d'aprofitar per a Tom.
Cap a la mitjanit, Tom Buchanan i la senyora Wilson es van posar cara a cara discutint amb veus apassionades si la senyora Wilson tenia algun dret a esmentar el nom de la Daisy.
'Margarida! Daisy! Daisy!' va cridar la senyora Wilson. 'Ho diré quan vull! Daisy! Dai——'
En Tom Buchanan, fent un petit moviment hàbil, es va trencar el nas amb la mà oberta. (2.124-6)
Per si el lector encara es preguntava que potser l'opinió de Myrtle sobre la relació tenia alguna base en la veritat, aquesta és una dosi freda i dura de realitat. El tracte viciós de Tom a Myrtle recorda al lector la seva brutalitat i el fet que, per a ell, Myrtle és només un altre assumpte, i que mai en un milió d'anys deixaria la Daisy per ella.
Malgrat la violència d'aquesta escena, l'afer continua. La Myrtle està tan desesperada per escapar del seu matrimoni o està tan enganyada pel que en Tom pensa d'ella (o de tots dos) que es queda amb Tom després d'aquesta lletja escena.
No hi ha confusió com la d'una ment senzilla, i mentre ens allunyàvem en Tom estava sentint els fuets calents del pànic. La seva dona i la seva amant, fins fa una hora segures i inviolables, s'estaven escapant precipitadament del seu control. (7.164)
El capítol 2 ens dóna una gran visió del personatge de Myrtle i de com veu la seva aventura amb Tom. Però, a part de l'atracció física de Tom per Myrtle, no tenim una visió tan clara de les seves motivacions fins més tard. Al capítol 7, en Tom entra en pànic quan s'assabenta que George sap de la aventura de la seva dona. Aquí aprenem que el control és increïblement important per a Tom: el control de la seva dona, el control de la seva amant i el control de la societat en general (vegeu el seu debat al capítol 1 sobre l''Auge dels imperis de colors' ).
Així que, de la mateixa manera que s'enfada apassionadament contra les ' races de colors ', també s'espanta i s'enfada quan veu que està perdent el control tant sobre la Myrtle com la Daisy. Això parla del dret de Tom —tant com a persona rica, com a home i com a persona blanca— i mostra com la seva relació amb Myrtle és només una mostra més de poder. Té molt poc a veure amb els seus sentiments per la mateixa Myrtle. Així que la relació comença a escapar-se dels seus dits, entra en pànic, no perquè tingui por de perdre la Myrtle, sinó perquè té por de perdre una possessió.
I si creus que no he tingut la meva part de patiment, mira aquí, quan vaig anar a renunciar a aquell pis i vaig veure aquella maleïda caixa de galetes de gossos asseguda allà a l'aparador, em vaig asseure i vaig plorar com un nadó. Per Déu, va ser horrible...' (9.145)
Malgrat el comportament repugnant d'en Tom al llarg de la novel·la, al final, Nick ens deixa una imatge de Tom confessant haver plorat per Myrtle. Això complica el desig del lector de veure Tom com un dolent senzill. Aquesta confessió d'emoció certament no redimeix en Tom, però sí que impedeix veure'l com un monstre complet.
Cites sobre les relacions de Nick i Jordan
Em va agradar mirar-la. Era una noia esvelta, de pits petits, amb un carruatge erecte que accentuava llançant el cos cap enrere a les espatlles com un jove cadet. Els seus ulls grisos, angoixats pel sol, em van mirar enrere amb educada curiositat recíproca amb una cara descontentada i encantadora. Ara se m'ha passat pel cap que l'havia vist abans, o una foto d'ella, en algun lloc. (1,57)
Mentre Nick mira a Jordan al capítol 1, ho veiem la seva atracció física immediata cap a ella , tot i que no és tan potent com el de Tom a Myrtle. I de la mateixa manera que l'atracció de Gatsby per Daisy pels seus diners i la seva veu, Nick és atraït per la postura de Jordan, la seva 'cara de descontentament apagada i encantadora'... la seva actitud i estatus són més atractius que la seva aparença sola . Així doncs, l'atracció de Nick per Jordan ens dóna una mica de visió tant de com veu Tom Myrtle com Gatsby veu Daisy.
—Bona nit, senyor Carraway. Ens veiem aviat.
—És clar que ho faràs —va confirmar la Daisy. —De fet, crec que m'arreglaré un matrimoni. Vine sovint, Nick, i us faré... oh... Ja saps, tancar-te accidentalment als armaris de llençols i empènyer-te cap al mar en un vaixell, i tot aquest tipus de coses...» (1.131-2)
Al llarg de la novel·la, veiem a Nick evitant quedar atrapat en les relacions —la dona que esmenta a casa seva, la dona amb la qual surt breument al seu despatx, la germana de Myrtle—, tot i que no protesta perquè l'hagin 'ajuntat' amb Jordan. Potser això és perquè Jordan seria un pas endavant per a Nick en termes de diners i classe, cosa que parla de l'ambició i la consciència de classe de Nick. , malgrat la manera com es pinta a si mateix com un home de tothom. A més, a diferència d'aquestes altres dones, Jordan no és enganxosa; deixa que Nick vingui a ella. Nick veu atret per com és de separada i fresca.
'Ets un conductor podrit', vaig protestar. 'O hauríeu de tenir més cura o no hauríeu de conduir gens'.
'Estic amb compte'.
'No, no ho ets.'
'Bé, altres persones ho són', va dir lleugerament.
—Què té a veure això?
'Es mantindran fora del meu camí', va insistir. 'Es necessiten dos per fer un accident'.
Suposem que coneixes algú tan descuidat com tu.
'Espero que no ho faré mai', va respondre ella. 'Odio la gent descuidada. Per això m'agrada tu.
Els seus ulls grisos i cansats pel sol miraven directament al davant, però havia canviat deliberadament les nostres relacions, i per un moment vaig pensar que l'estimava. (3.162-70)
Aquí, Nick se sent atret per l'actitud blasfema de Jordan i la seva confiança que els altres evitaran el seu comportament descuidat, una actitud que es pot permetre gràcies als seus diners. En altres paraules, Nick sembla fascinat pel món dels superrics i pel privilegi que atorga als seus membres.
Així que, de la mateixa manera que Gatsby s'enamora de Daisy i del seu estatus adinerat, Nick també sembla atret per Jordan per raons similars. No obstant això, aquesta conversa no només presagia el tràgic accident de cotxe posterior a la novel·la, sinó que també deixa entreveure el que Nick trobarà repulsiu sobre Jordan: el seu cruel menyspreu per tothom menys per ella mateixa .
Ara era fosc i, mentre ens submergíem sota un petit pont, vaig posar el meu braç al voltant de l'espatlla daurada de Jordan i la vaig atraure cap a mi i la vaig demanar a sopar. De sobte, ja no pensava en Daisy i en Gatsby, sinó en aquesta persona neta, dura i limitada que tractava amb l'escepticisme universal i que es recolzava enrere amb alegria just dins del cercle del meu braç. Una frase va començar a bategar-me a les orelles amb una mena d'emoció embriagadora: 'Només hi ha els perseguits, els que persegueixen, els ocupats i els cansats'. (4.164)
Nick, de nou amb Jordan, sembla emocionat d'estar amb algú que està un pas per sobre d'ell en termes de classe social, emocionat de ser una persona 'perseguidora', en lloc de només ocupat o cansat . Veure el Nick, habitualment equilibrat, tan captivat ens dóna una visió de l'enamorament de Gatsby per Daisy i també ens permet veure en Nick-la-persona, en lloc de Nick-el-narrador.
I de nou, tenim una idea del que l'atreu a Jordan: el seu jo net, dur i limitat, el seu escepticisme i l'actitud alegre. És interessant veure que aquestes qualitats es tornen repulsives per a Nick només uns quants capítols més tard.
Poc abans del migdia el telèfon em va despertar i vaig començar amb la suor que em brollava al front. Era Jordan Baker; sovint em trucava a aquesta hora perquè la incertesa dels seus propis moviments entre hotels i clubs i cases particulars la feia difícil de trobar d'una altra manera. En general, la seva veu arribava pel cable com una cosa fresca i fresca, com si un divot d'uns enllaços de golf verd hagués arribat navegant per la finestra de l'oficina, però aquest matí semblava dur i sec.
'He sortit de casa de la Daisy', va dir. Estic a Hempstead i aquesta tarda aniré a Southampton.
Probablement havia estat amb tacte sortir de casa de la Daisy, però l'acte em va molestar i la seva següent observació em va fer rígid.
'No vas ser tan amable amb mi ahir a la nit'.
'Com podria haver importat llavors?' (8,49-53)
Més endavant a la novel·la, després de la tràgica mort de Myrtle, L'actitud casual de Jordan ja no és maca; de fet, a Nick ho troba repugnant. . Com pot a Jordan importar-se tan poc el fet que algú hagi mort i, en canvi, estar més preocupat perquè Nick actuï fred i distant just després de l'accident?
En aquesta breu conversa telefònica, veiem així com acaba l'enamorament de Nick per Jordan, substituït per la constatació que L'actitud casual de Jordan és indicativa de tot el que Nick odia del grup de diners rics i antics . Així, per extensió, la relació de Nick amb Jordan representa com han evolucionat els seus sentiments sobre els rics: al principi es va sentir atret per les seves actituds fresques i distants, però finalment es va veure rebutjat per la seva negligència i crueltat.
Anava vestida per jugar al golf i recordo que em pensava que semblava una bona il·lustració, la barbeta una mica aixecada, amb alegria, els cabells del color d'una fulla de tardor, la cara amb el mateix tint marró que el guant sense dits del genoll. Quan vaig acabar, em va dir sense comentaris que estava promesa amb un altre home. Vaig dubtar que, tot i que n'hi hagués diversos, s'hagués pogut casar amb un gest de cap, però vaig fer veure que em sorprèn. Durant només un minut em vaig preguntar si no m'estava equivocant, després vaig pensar-ho tot ràpidament i em vaig aixecar per acomiadar-me.
'No obstant això, em vas llençar', va dir en Jordan de sobte. 'M'has llençat al telèfon. Ara m'importa gens tu, però va ser una experiència nova per a mi i em vaig sentir una mica marejat durant una estona.
Ens vam donar la mà.
—Ah, i recordes... —va afegir—, una conversa que vam tenir una vegada sobre conduir un cotxe?
—Per què... no exactament.
unió vs unió tots
'Vas dir que un mal conductor només estava segur fins que va conèixer un altre mal conductor? Bé, vaig conèixer un altre mal conductor, oi? Vull dir que vaig ser descuidat per part meva fer una conjectura tan equivocada. Vaig pensar que eres més aviat una persona honesta i directa. Vaig pensar que era el teu orgull secret.
'Tinc trenta anys', vaig dir. 'Tinc cinc anys massa per mentir-me a mi mateix i dir-ho honor'. (9.129-135)
En la seva ruptura oficial, Jordan crida a Nick per afirmar que és honest i directe, però de fet és propens a mentir-se . Així, tot i que Nick està decebut pel comportament de Jordan, Jordan està decebut per trobar un altre 'mal conductor' en Nick, i tots dos semblen estar d'acord que mai treballarien com a parella. És interessant veure que Nick va demanar un comportament deshonest per una vegada. Malgrat tot el que jutja els altres, és evident que no és un model de virtut, i Jordan ho reconeix clarament.
Aquesta ruptura també és interessant perquè és l'única vegada que veiem que s'acaba una relació perquè els dos membres decideixen allunyar-se l'un de l'altre —Totes les altres relacions fallides (Daisy/Gatsby, Tom/Myrtle, Myrtle/George) van acabar perquè un o tots dos membres van morir. Així que potser hi ha una manera segura de sortir d'una mala relació a Gatsby: marxar d'hora, encara que sigui difícil i encara estiguis 'mig enamorat' de l'altra persona (9.136).
Si només en Gatsby s'hagués adonat del mateix.
clau El gran Gatsby Cites de símbols
Feu clic a cada símbol per veure com es relaciona amb els personatges i els temes de la novel·la i per obtenir idees sobre temes d'assaig!
La llum verda
... una figura havia emergit de l'ombra de la mansió del meu veí i estava dempeus amb les mans a les butxaques mirant el pebre platejat de les estrelles. Alguna cosa en els seus moviments pausats i la posició segura dels seus peus sobre la gespa va suggerir que era el mateix Sr. Gatsby, que va sortir per determinar quina part tenia del nostre cel local.
...va estirar els braços cap a l'aigua fosca d'una manera curiosa, i lluny que jo estava d'ell podria haver jurat que tremolava. Involuntàriament vaig mirar cap al mar, i no vaig distingir res més que una única llum verda, minúscula i llunyana, que podria haver estat el final d'un moll. Quan vaig tornar a buscar en Gatsby, havia desaparegut i jo estava de nou sol en la foscor inquieta. (1.151-152)
Una cosa en particular és interessant sobre la introducció de la llum verda: és molt misteriós . Sembla que Nick no està del tot segur d'on és la llum o quina podria ser la seva funció:
- Tot i que està limitada físicament per l'amplada de la badia, la llum es descriu com a impossiblement petita ('minut' significa 'prou petit com per ser gairebé insignificant') i confusament distant.
- Tot i que més tard descobrim que la llum no s'apaga mai, aquí en Nick només sembla poder veure la llum quan en Gatsby s'acosta cap a ella. Tan bon punt desapareix Gatsby, Nick es troba a la 'foscor'.
-
En comptes de dir simplement que hi ha una cartellera gegant, en Nick primer passa diverses frases descrivint uns ulls gegants aparentment vius que planen a l'aire.
-
A diferència de l'entorn molt gris, monó i monocrom, els ulls són blaus i grocs. En una novel·la codificada per colors metòdicament, aquesta brillantor és una mica surrealista i connecta els ulls amb altres objectes blaus i grocs.
-
A més, la descripció té elements d'horror. Els ulls 'gegantins' estan sense cos, sense 'cara' i un 'nas inexistent'.
-
A aquesta sensació esgarrifosa s'afegeix el fet que fins i tot després d'aprendre que els ulls són en realitat part d'un anunci, se'ls dóna agència i emocions. No només existeixen a l'espai, sinó que 'mira't' i 'miran constantment', el miserable paisatge els fa 'covar-se' i fins i tot són capaços d''intercanviar una cara' amb Tom malgrat que no tenen boca.
- En primer lloc, és inquietant, com és clar que ha de ser. La bellesa del món natural s'ha transformat en un horrible paisatge infernal de cendres grises. No només això, sinó que està convertint els humans habituals en 'homes grisos' que 'pullen' com insectes al voltant de les fàbriques i els trens de càrrega (aquesta és la 'línia de cotxes grisos'). Aquestes són les persones que no poden gaudir ni del luxe de la vida a Long Island, ni de la diversió anònima més ràpida que Nick es troba gaudint a Manhattan. A la novel·la món dels que tenen i dels que no tenen , aquests són els que no tenen.
- En segon lloc, el passatge mostra com de desconnectats estan els rics de la font de la seva riquesa . Nick està molest quan és un passatger del tren que ha d'esperar que el pont llevadís condueixi les barcasses. Però les barcasses porten els productes de construcció de les fàbriques. Nick és un comerciant de bons, i els bons són bàsicament préstecs que la gent dóna a les empreses (les empreses venen accions de bons, utilitzen aquests diners per créixer i després han de tornar aquests diners a les persones que han comprat els bons). A la dècada de 1920, el mercat de bons estava alimentant la construcció de gratacels, especialment a Nova York. En altres paraules, el mateix boom de la construcció que està fent de Queens una vall de cendres també està impulsant la nova classe econòmica que pobla West Egg. .
- En Gatsby vol que Nick el prepari amb la Daisy perquè puguin tenir una aventura.
- La 'vitalitat jadeante' de la senyora Wilson ens recorda la seva relació completament desagradable amb Tom.
- Un policia deixa enganxar a Gatsby per excés de velocitat a causa de les connexions d'en Gatsby.
- Nick fa broma sobre la història que sona ombrívola de Gatsby sobre ser un home d'Oxford.
- Gatsby insinua fer alguna cosa probablement il·legal per al comissari de policia (possiblement subministrar-li alcohol?) que fa que el comissari estigui permanentment a la butxaca.
-
Si bé en la tradició cristiana hi ha el concepte de virtuts cardinals, l'honestedat no n'és una. Així que aquí, com que la frase 'pecat cardinal' és el concepte més familiar, hi ha una petita broma que l'honestedat de Nick és en realitat una qualitat negativa, una càrrega.
-
Nick ens parla de la seva escrupolosa honestedat un segon després d'haver revelat que ha estat escrivint cartes d'amor a una noia a casa cada setmana tot i voler acabar amb la seva relació, i tot i sortir amb una noia a la seva oficina i, mentrestant, sortir amb Jordan. Així que l'honestedat amb Nick no vol dir realment el que podria ser per a la majoria de la gent.
- Si Tom, Daisy i Gatsby estan tancats en un triangle romàntic (o quadrat, si incloem Myrtle), aleshores Jordan i Nick competeixen per la posició de narrador . Nick es presenta com l'observador objectiu i sense jutjar: el confident de tots els que coneix. Així que és interessant que aquí tinguem la seva perspectiva sobre l'estil narratiu de Jordan —'escepticisme universal'— just després que ella es faci càrrec d'explicar la història durant una gran part del capítol. Quin és el millor enfocament, ens demanen, el massa crédule o el cansat i incrédulo? Tenim més probabilitats de creure en Jordan quan diu alguna cosa positiva sobre algú, ja que és tan ràpida a trobar culpa? Per exemple, sembla important que sigui ella qui digui que la Daisy no ha tingut cap aventura, no Nick.
- En primer lloc, fa referència a la construcció filosòfica de Plató de la forma ideal: un objecte perfecte completament inaccessible que existeix fora de la nostra existència real.
- En segon lloc, Nick fa referència a diverses lluminàries bíbliques com Adam i Jesús que s'anomenen 'fill de Déu' al Nou Testament, de nou, vinculant Gatsby a éssers mítics i més grans que la vida que estan molt allunyats de l'experiència viscuda. L'automitificació de Gatsby forma part d'aquesta manera d'una tradició més gran de creació de mites.
- La resposta de Tom a la relació de Daisy i Gatsby és fer-ho tot immediatament per mostrar el seu poder. Obliga un viatge a Manhattan, exigeix que en Gatsby s'expliqui, desmunta sistemàticament l'acurada imatge i la mitologia que Gatsby ha creat i, finalment, fa que Gatsby condueixi a la Daisy a casa per demostrar com té poc que té por que estiguin sols junts.
- Wilson també intenta mostrar poder. Però no està tan acostumat a manejar-ho que el seu millor esforç és tancar la Myrtle i després escoltar els seus insults i provocacions emasculadores. A més, en comptes de relaxar-se amb aquest viatge de poder, Wilson es posa malalt físicament, sentint-se culpable tant pel seu paper en expulsar la seva dona com per haver-la maltractat fins a la submissió.
- Finalment, és interessant que Nick consideri aquestes reaccions relacionades amb la salut. La resposta de qui Nick considera 'malalt' i de qui també? És temptador connectar la resposta corporal de Wilson amb la paraula 'malalt', però l'ambigüitat té un propòsit. És més malaltís en aquesta situació gaudir d'una delicia de poder en eviscerar un rival, a l'estil de Tom, o ser superat a nivell psicosomàtic, com Wilson?
- En primer lloc, estem rebent aquest discurs de tercera mà. Aquest és Nick que ens explica el que Michaelis va descriure escoltant, així que les paraules de Myrtle han passat per un doble filtre masculí.
- En segon lloc, les paraules de Myrtle estan aïllades. No tenim ni idea del que li ha estat dient Wilson per provocar aquest atac. El que sí sabem és que, per 'impotent' que sigui Wilson, encara té prou poder per empresonar la seva dona a casa seva i desarrelar i moure unilateralment diversos estats contra la seva voluntat. Ni Nick ni Michaelis comenten si cap d'aquests exercicis de poder unilateral sobre Myrtle és adequat o just; simplement s'espera que això sigui el que un marit pot fer a una dona.
- Nick assumeix que la paraula 'això' es refereix a l'amor de Gatsby, que Gatsby descriu com a 'personal' com una manera d'emfatitzar el profund i inexplicable que són els seus sentiments per Daisy.
- Però, per descomptat, la paraula 'això' podria referir-se amb la mateixa facilitat a la decisió de Daisy de casar-se amb Tom. En aquest cas, el que és 'personal' són les raons de la Daisy (el desig d'estatus i diners), que són només seves, i no tenen cap relació amb l'amor que ella i Gatsby senten l'un per l'altre.
'Si no fos per la boira podríem veure la teva casa a l'altra banda de la badia', va dir Gatsby. 'Sempre tens una llum verda que crema tota la nit al final del moll'.
La Daisy va passar el braç a través del seu bruscament, però ell semblava absorbit pel que acabava de dir. Possiblement se li havia acudit que el significat colossal d'aquella llum havia desaparegut per sempre. En comparació amb la gran distància que l'havia separat de la Daisy, havia semblat molt a prop d'ella, gairebé tocant-la. Havia semblat tan a prop com una estrella de la lluna. Ara tornava a ser una llum verda en un moll. El seu recompte d'objectes encantats havia disminuït en un. (5.117-118)
Aquesta aparició de la llum verda és tan important com la primera, sobretot perquè la forma en què es presenta la llum ara és totalment diferent a la de quan la vam veure per primera vegada. En lloc de l'objecte màgic 'encantat' que vam veure per primera vegada, ara s'ha eliminat a la llum el seu 'significat colossal' o el seu significat simbòlic. Això es deu al fet que en Gatsby està ara allà i tocant la mateixa Daisy, de manera que ja no necessita estirar els braços cap a la llum ni preocupar-se que estigui envoltat de boira.
Malgrat això, aquesta separació de la llum verda del seu significat simbòlic és d'alguna manera trista i preocupant . Aparentment, en Gatsby ignora la Daisy que passa el seu braç pel seu perquè està 'absorbit' en el pensament que la llum verda és ara una cosa normal. L'observació de Nick que els 'objectes encantats' de Gatsby estan a la baixa sembla un lament: quants objectes encantats hi ha a la vida d'algú?
I mentre estava assegut allà meditant sobre el món vell i desconegut, vaig pensar en la meravella de Gatsby quan va escollir per primera vegada la llum verda al final del moll de la Daisy. Havia recorregut un llarg camí fins a aquesta gespa blava i el seu somni devia semblar tan a prop que gairebé no podia deixar d'entendre'l. No sabia que ja era darrere seu, en algun lloc en aquella immensa foscor més enllà de la ciutat, on els foscos camps de la república rodaven sota la nit.
Gatsby creia en la llum verda, el futur orgàstic que any rere any s'allunya davant nostre. Aleshores se'ns va escapar, però no importa: demà correrem més ràpid, estirarem més els braços. . . . I un bon matí...
Així que seguim, barques contra corrent, retornades sense parar al passat. (9.152-154)
Ara la llum ha deixat totalment de ser un objecte observable. Nick ja no és a Long Island, Gatsby ha mort, Daisy ha marxat definitivament i l'única manera d'existir la llum verda és en els records i les observacions filosòfiques de Nick. Això vol dir que el la llum és ara només un símbol i res més .
Però no és el mateix símbol profundament personal que era al primer capítol. Fes una ullada a la manera com Nick passa de descriure la llum verda com una cosa 'en què va creure Gatsby' a utilitzar-la com una cosa que ens motiva. Gatsby ja no és l'únic que busca aquest símbol: tots, universalment, 'estirem els braços' cap a ell. , amb l'esperança d'arribar-hi demà o l'endemà.
Podeu llegir una anàlisi més detallada del final de la novel·la a el nostre article sobre els darrers paràgrafs i darrera línia de la novel·la .
Els ulls del doctor T.J. Eckelburg
Però per sobre de la terra grisa i dels espasmes de pols desolada que s'hi desplacen sense parar, percebeu, al cap d'un moment, els ulls del doctor T. J. Eckleburg. Els ulls del doctor T. J. Eckleburg són blaus i gegants: les seves retines fan un metre d'alçada. Es veuen sense rostre sinó, en canvi, amb un parell d'enormes ulleres grogues que passen per sobre d'un nas inexistent. Evidentment, algun oculista salvatge els va posar allà per engreixar la seva pràctica al barri de Queens, i després es va enfonsar en la ceguesa eterna o els va oblidar i es va allunyar. Però els seus ulls, enfosquits una mica per molts dies sense pintura sota el sol i la pluja, s'estenen sobre l'abocador solemne... Vaig seguir [Tom] per sobre d'una tanca de ferrocarril baixa i blanquejada i vam caminar enrere un centenar de metres per la carretera sota la casa del Doctor Eckleburg. mirada persistent... —Un lloc terrible, no —va dir en Tom, intercanviant una cara amb el doctor Eckleburg. (2,1-20)
Igual que el llum verda quasi misteriosa i de so irreal en Capítol 1 , els ulls del doctor Eckleburg es presenten d'una manera confusa i aparentment surrealista :
D'aquesta personificació d'un objecte inanimat queda clar que aquests ulls representen una altra cosa: un observador enorme i disgustat.
Ara estàvem tots irritables amb la cervesa que es va esvaint i, conscients d'això, vam conduir una estona en silenci. Llavors, quan els ulls esvaïts del doctor T. J. Eckleburg van aparèixer per la carretera, vaig recordar la precaució de Gatsby sobre la gasolina... Aquella localitat sempre va ser vagament inquietant, fins i tot amb l'ample resplendor de la tarda, i ara vaig girar el cap com si m'havien advertit. alguna cosa darrere. Sobre els cúmuls de cendra, els ulls gegants del doctor T. J. Eckleburg van mantenir la vigilància, però vaig percebre, al cap d'un moment, que altres ulls ens miraven amb una intensitat peculiar des de menys de vint metres de distància.
En una de les finestres del garatge, les cortines s'havien abatut una mica i Myrtle Wilson mirava el cotxe. (7.136-163)
Aquesta vegada, els ulls són un avís per a Nick que alguna cosa no va bé . Ell creu que el problema és que el cotxe té poca gasolina, però com sabem, el veritable problema al garatge és que George Wilson ha descobert que Myrtle està tenint una aventura.
Per descomptat, Nick es distreu ràpidament de la 'vigilància' de la cartellera pel fet que Myrtle està mirant el cotxe des de l'habitació on George l'ha empresonada. Ella està fent la seva pròpia 'vigilància', mirant per la finestra el que creu que és el cotxe groc de Tom, el seu aspirant a salvador, i també posant una mirada mortífera a Jordan amb la impressió equivocada que Jordan és Daisy.
La paraula 'vigilància' és important aquí. Es refereix a mantenir-se despert amb un propòsit religiós o per vigilar un moment estressant i significatiu. Aquí, però, aquests dos significats no s'apliquen del tot, i la paraula s'utilitza sarcàsticament.
Els ulls de la cartellera no poden interactuar amb els personatges, però sí que apunten, o representen, una autoritat superior potencial, la 'colusió' i la 'precaució' de la qual també podrien anar acompanyades de judici. La seva vigilància inútil es fa ressò per l'equivocada de Myrtle: està prou vigilant com per detectar en Tom conduint, però s'equivoca en confiar en ell. Més tard, aquesta confiança en Tom i el cotxe groc és el que la fa matar.
—Tens una església a la qual vagis de vegades, George? Potser encara que fa molt de temps que no hi aneu? Potser podria trucar a l'església i fer venir un capellà i parlar amb tu, veus?
'No pertanyis a cap'. ...
Els ulls esmaltats de Wilson es van convertir en els munts de cendra, on els petits núvols grisos van agafar una forma fantàstica i es van escórrer aquí i allà amb el vent fluix de l'alba.
'He parlat amb ella', va murmurar, després d'un llarg silenci. 'Li vaig dir que podria enganyar-me, però que no podia enganyar Déu. La vaig portar a la finestra...' Amb un esforç es va aixecar i va caminar cap a la finestra del darrere i es va recolzar amb la cara pressionada contra ella ', i li vaig dir: 'Déu sap el que has estat fent, tot el que has estat fent. . Pots enganyar-me, però no pots enganyar Déu!' '
Dempeus darrere d'ell, Michaelis va veure amb sorpresa que mirava els ulls del doctor T. J. Eckleburg que acabaven de sortir pàl·lids i enormes de la nit dissolta.
'Déu ho veu tot', va repetir Wilson.
'Això és un anunci', li va assegurar Michaelis. Alguna cosa el va fer apartar-se de la finestra i mirar cap a l'habitació. Però Wilson es va quedar una bona estona, la cara a prop del vidre de la finestra, assentint amb el cap cap al crepuscle. (8,72-105)
Aquí, finalment, es revela el veritable significat de la cartellera estranya que tothom troba tan inquietant.
Al desquitjat George Wilson , primer totalment desconcertat per l'afer de Myrtle i després superat el seu punt de ruptura per la seva mort, els ulls de la cartellera són un Déu vigilant . Wilson no va a l'església i, per tant, no té accés a la instrucció moral que l'ajudarà a controlar els seus impulsos més foscos. Tot i així, sembla que Wilson vol Déu, o almenys una influència semblant a Déu, a la seva vida, basant-se en que intenta convertir els ulls observadors de la cartellera en un Déu que farà que Myrtle se senti malament per 'tot [ella] ha estat'. fent.'
En la manera com en George mira 'al crepuscle' tot sol, hi ha un ressò del que sovint hem vist fer Gatsby: mirant el llum verda al moll de Daisy . Tots dos homes volen alguna cosa inabastable i tots dos donen un significat aclaparador als objectes ordinaris.
Així que de la mateixa manera Myrtle no podia veure la veritat a dalt, aquesta manca d'una brúixola moral més gran aquí guia George (o almenys el deixa vulnerable) a cometre l'assassinat/suïcidi. . Fins i tot quan els personatges busquen una veritat guia a les seves vides, no només se'ls nega una, sinó que també se'ls condueix cap a la tragèdia.
La vall de les cendres
A mig camí entre West Egg i Nova York, la carretera s'uneix precipitadament al ferrocarril i passa al costat d'ell durant un quart de milla, per allunyar-se d'una certa zona desolada de terra. Aquesta és una vall de cendres: una granja fantàstica on les cendres creixen com el blat en serralades i turons i jardins grotescos on les cendres prenen formes de cases i xemeneies i fum que s'aixeca i finalment, amb un esforç transcendent, d'homes que es mouen tènument i ja s'esfondran. a través de l'aire en pols. De tant en tant, una fila de cotxes grisos s'arrossega per una pista invisible, emet un cruixent espantós i s'atura, i immediatament els homes de color gris cendra s'enfilen amb piques de plom i aixequen un núvol impenetrable que protegeix les seves obscures operacions de la vostra vista...
La vall de les cendres està delimitada per un costat per un petit riu brut, i quan el pont llevadís s'aixeca per deixar passar les barcasses, els passatgers dels trens que esperen poden contemplar la trista escena fins a mitja hora. Sempre hi ha una parada d'almenys un minut i va ser per això que vaig conèixer per primera vegada l'amant de Tom Buchanan. (2.1-3)
Després de parlar-nos de la 'bona salut que cal treure de l'aire jove que respira' (1.12) de West Egg a Capítol 1 , Nick ens mostra com s'acumula la riquesa brillant dels nous rics que hi viuen. Gran part prové de la indústria: fàbriques que contaminen la zona que els envolta en una versió 'grotesca' i 'horrible' d'un bell paisatge.
En lloc de la imatge bucòlica i verda d'una granja normal, aquí tenim una 'granja fantàstica' (fantàstic aquí significa 'alguna cosa fora del regne de la fantasia') que fa créixer cendra en comptes de blat i on la contaminació fa que l'aigua sigui 'bruta' i l'aire sigui 'pols'.
Aquesta imatge del creixement té dos propòsits.
'Oh, clar', va acceptar Wilson ràpidament i es va dirigir cap al petit despatx, barrejant-se immediatament amb el color ciment de les parets. Una pols blanca cendra velava el seu vestit fosc i els seus cabells pàl·lids mentre velava tot el que hi havia als voltants, excepte la seva dona, que es va apropar a Tom. (2,17)
A la vall, hi ha un recobriment tan gruixut de pols gris que sembla que tot està fet d'aquesta substància cendrosa . És important tenir en compte que a partir d'una descripció general de la gent com a 'homes de color gris cendra' ara veiem aquesta descripció cendrosa aplicada específicament a George Wilson . Està cobert d'un 'vel' de desolació, tristesa, desesperança i tot allò relacionat amb la cendra.
A més, ho veiem Myrtle Wilson és l'únic que no està cobert per la cendra . Destaca visualment del seu entorn ja que no es barreja amb el 'color ciment' que l'envolta. Això té sentit ja que és un personatge ambiciós que té ganes d'escapar de la seva vida. Observeu que, literalment, s'apropa a Tom, aliant-se amb un home ric que només està passant pels munts de cendres en el seu camí d'un lloc millor a un altre millor.
'Avui et faré una gran petició', va dir, embutxacant els seus records amb satisfacció, 'així que vaig pensar que hauries de saber alguna cosa sobre mi. No volia que penses que jo era només un ningú...'...
Aleshores, la vall de cendres es va obrir a tots dos costats de nosaltres, i vaig veure la senyora Wilson esforçant-se a la bomba del garatge amb una vitalitat jadeante mentre anàvem passant.
Amb els parabolts estesos com ales, escampàvem la llum per la meitat d'Astoria, només la meitat, perquè mentre ens retorçavem entre els pilars de l'elevat vaig sentir el familiar 'gerro—gerro—escup!' d'una moto, i un policia frenètic anava al seu costat.
'D'acord, vell esport', va dir Gatsby. Vam frenar. Va treure una targeta blanca de la cartera i la va agitar davant dels ulls de l'home.
'Tens raó', va acceptar el policia, inclinant la gorra. —Et conec la propera vegada, senyor Gatsby. Disculpeu-me!'
'Què ha sigut això?' vaig preguntar. —La foto d'Oxford?
'Una vegada li vaig poder fer un favor al comissari, i cada any m'envia una postal de Nadal'. (4,43-54)
Mentre que West i East Egg són els escenaris de la ridícula extravagància de la gent de diners antics i nous, i Manhattan l'escenari dels negocis i del crim organitzat, la vall de les cendres acostuma a ser on la novel·la situa les manipulacions brutes i subterrànies que mostren el costat més fosc del glamur que l'envolta.
Comproveu quantes coses poc ètiques estan passant aquí:
Els ulls esmaltats de Wilson es van convertir en els munts de cendra, on els petits núvols grisos van agafar una forma fantàstica i es van escórrer aquí i allà amb el vent fluix de l'alba. (8.101)
Aquesta breu menció dels munts de cendres estableix la sorprenent conclusió del capítol, una vegada més posicionant a Wilson com un home que surt del món gris de la contaminació cendra i la pols de fàbrica . Observeu com torna la paraula 'fantàstic'. El món recargolat i macabre de la vall de les cendres s'estén. Ja no només als edificis, carreteres i persones, sinó que ara també està fet el cel de Wilson. Al mateix temps, en combinació amb els ulls 'vidriats' de Wilson, la paraula 'fantàstic' sembla indicar el deteriorament del seu estat mental.
No va arribar cap missatge telefònic, però el majordom es va anar sense dormir i el va esperar fins a les quatre, fins que molt després hi havia algú a qui donar-lo si arribava. Tinc la idea que el mateix Gatsby no creia que arribaria i potser ja no li importava. Si això era cert, devia sentir que havia perdut el vell món càlid, que havia pagat un preu alt per viure massa temps amb un sol somni. Va haver d'haver mirat un cel desconegut a través de fulles espantoses i es va estremir quan va trobar el grotesc que és una rosa i la crua llum del sol sobre l'herba amb prou feines creada. Un món nou, material sense ser real, on els pobres fantasmes, que respiraven somnis com l'aire, van derivar fortuïtament. . . com aquella figura cendrosa i fantàstica que llisca cap a ell a través dels arbres amorfs. (8.110)
La referència final als munts de cendra és en el moment de l'assassinat-suïcidi, mentre George s'amaga cap a Gatsby flotant a la seva piscina. Un cop més, el món cendrós és 'fantàstic', una paraula que fa olor de contes de fades i històries de fantasmes de por, sobretot quan es combina amb la descripció estranya de Wilson com una 'figura planejadora' i l'estranyament informe i desenfocada ('amorf'). arbres.
És significatiu això el que amenaça el fantàstic món dels ous és la invasió rastrera de la cendra que tant menyspreen i els fa tan fàstic.
Cites clau de cadascun El gran Gatsby Capítol
Feu clic al número del capítol per llegir un resum, els ritmes importants dels personatges i els temes i símbols amb què es connecta el capítol!
Capítol 1 Cites
En els meus anys més joves i més vulnerables, el meu pare em va donar alguns consells que des d'aleshores he estat repensant a la meva ment.
'Sempre que tinguis ganes de criticar algú', em va dir, 'només recorda que tota la gent d'aquest món no ha tingut els avantatges que has tingut tu'. (1.1-2)
Les línies inicials del llibre acoloreixen com entenem la descripció de Nick de tot el que passa a la novel·la. efecte vol presentar-se com un observador savi, objectiu i sense jutjar, però al llarg de la novel·la, a mesura que aprenem més i més sobre ell, ens adonem que és esnob i té prejudicis. . De fet, probablement és perquè ho sap d'ell mateix que té moltes ganes de començar la història que explica amb una llarga explicació del que el converteix en el millor narrador possible.
Gatsby va sortir bé al final; és el que va depredar Gatsby, quina pols bruta va flotar arran dels seus somnis que va tancar temporalment el meu interès per les tristeses avortades i les exaltacions curtes dels homes. (1,4)
Així és com resumeix Nick Gatsby abans de conèixer-lo, abans d'haver sentit a parlar de la seva vida. Mentre llegiu el llibre, penseu en com aquesta informació informa la vostra manera de respondre a les accions de Gatsby. Quina part del que veiem sobre Gatsby està acolorida per la convicció predeterminada de Nick que Gatsby és una víctima els 'somnis' de la qual van ser 'predats'? Sovint fa la sensació que Nick confia en la confiança implícita del lector del narrador per girar Gatsby, fer-lo semblar molt simpàtic i passar per alt els seus defectes.
'Bé, és un bon llibre, i tothom l'hauria de llegir. La idea és que si no ens fixem, la raça blanca estarà completament submergida. Tot són coses científiques; s'ha demostrat.
'Bé, aquests llibres són tots científics', va insistir Tom, mirant-la amb impaciència. 'Aquest company ho ha resolt tot. Depèn de nosaltres qui som la raça dominant a vigilar o aquestes altres races tindran el control de les coses'. (1,78-80)
En Tom diu això al sopar sobre un llibre que li agrada molt. Tom s'ha presentat com un mató i un fanàtic des del principi , i el seu racisme casual aquí és un bon indicador del seu menyspreu cruel per la vida humana. Veurem que la seva afinitat per ser 'dominant' entra en joc sempre que interactua amb altres persones. Al mateix temps, però, en Tom tendeix a envoltar-se d'aquells que són més febles i menys poderosos, probablement el millor per dominar el seu poder físic, econòmic i de classe sobre ells.
'M'alegro que sigui una noia. I espero que sigui una ximple, això és el millor que pot ser una noia en aquest món, una ximple preciosa. (1.118)
Margarida diu a Nick que aquestes són les primeres paraules que va dir després de donar a llum la seva filla.
Aquesta interpretació divertida i depriment del que es necessita per tenir èxit com a dona al món de la Daisy és una bona lent per saber per què actua com ho fa. Com que mai no ha hagut de lluitar per res, per la seva riquesa material i pel fet de no tenir ambicions ni objectius, la seva vida li sembla buida i sense sentit. D'alguna manera, aquest desig que la seva filla sigui una 'tonta' ve d'un bon lloc. Basant-se en les seves pròpies experiències, suposa que una dona que és massa estúpida per adonar-se que la seva vida no té sentit serà més feliç que una (com la mateixa Daisy) que està inquieta i plena d'ennui existencial (que és una manera elegant de descriure l'avorriment). de la pròpia existència).
Però no el vaig cridar perquè em va insinuar sobtadament que estava satisfet d'estar sol; va estendre els braços cap a l'aigua fosca d'una manera curiosa, i lluny que jo estava d'ell podria haver jurat que tremolava. . Involuntàriament vaig mirar cap al mar, i no vaig distingir res més que una única llum verda, minúscula i llunyana, que podria haver estat el final d'un moll. (1.152)
La primera vegada que Nick el veu, Gatsby fa aquest gest mig pregària a la llum verda al final del moll de Daisy . Aquesta és la nostra primera visió de la seva obsessió i la seva recerca de l'inabastable. Gatsby fa aquest moviment d'abast diverses vegades al llarg del llibre , cada vegada perquè alguna cosa per la qual s'ha esforçat està fora del seu abast.
tupla ordenada python
Capítol 2 Cites
A mig camí entre West Egg i Nova York, la carretera s'uneix precipitadament al ferrocarril i passa al costat d'ell durant un quart de milla, per allunyar-se d'una certa zona desolada de terra. Aquesta és una vall de cendres, una granja fantàstica on les cendres creixen com el blat en serralades i turons i jardins grotescos on les cendres prenen formes de cases i xemeneies i fum que s'aixeca i finalment, amb un esforç transcendent, d'homes que es mouen tènument i ja s'esfondran. a través de l'aire en pols. (2.1)
Cada vegada que algú va de Long Island a Manhattan o torna, passa per aquesta depriment àrea industrial al mig de Queens. Les fàbriques ubicades aquí contaminen l'aire i la terra al seu voltant; els seus detritus són el que fa que la pols de 'cendra' ho cobreixi tot i tothom. Aquest és el lloc on els que no poden tenir èxit en la cursa de rates acabar, desesperançat i sense cap manera d'escapar . Consulteu el nostre article centrat per a una anàlisi molt més profunda de què és el símbol crucial 'la vall de les cendres' representa en aquesta novel·la.
Els ulls del doctor T. J. Eckleburg són blaus i gegants: les seves retines fan un metre d'alçada. Es veuen sense rostre sinó, en canvi, amb un parell d'enormes ulleres grogues que passen per sobre d'un nas inexistent. Evidentment, algun oculista salvatge els va posar allà per engreixar la seva pràctica al barri de Queens, i després es va enfonsar en la ceguesa eterna o els va oblidar i es va allunyar. Però els seus ulls, enfosquits una mica per molts dies sense pintura sota el sol i la pluja, s'estenen sobre el solemne abocador. (2.2)
No hi ha Déu a la novel·la. Cap dels personatges sembla ser religiós, ningú es pregunta sobre les implicacions morals o ètiques de cap acció i, al final, no hi ha càstigs repartits als dolents ni recompenses als bons. Aquesta manca de sentiment religiós és en part el que fa que la mentida de Tom a Myrtle sobre que Daisy sigui catòlica sigui especialment flagrant. Aquesta manca, fins i tot, d'un marc moral bàsic es subratlla els ulls del doctor T.J. Eckleburg , una cartellera gegant que està tan a prop com aquest món està de tenir una presència autoritat vigilant.
La senyora Wilson s'havia canviat de disfressa una estona abans i ara anava vestida amb un elaborat vestit de tarda de gasa de color crema, que donava un soroll continu mentre escombrava per l'habitació. Amb la influència del vestit, la seva personalitat també havia sofert un canvi. La intensa vitalitat que havia estat tan remarcable al garatge es va convertir en una altesa impressionant. Les seves rialles, els seus gestos, les seves afirmacions es van veure afectades de manera més violenta moment rere moment i, a mesura que s'amplia, l'habitació es feia més petita al seu voltant fins que semblava girar sobre un pivot sorollós i cruixent a través de l'aire fumat. (2,56)
Aquest capítol és la nostra principal exposició Myrtle Wilson, l'amant de Tom . Aquí, veiem els punts principals de la seva personalitat, o almenys la forma en què es troba amb Nick. En primer lloc, és interessant assenyalar que, a part de Tom, al qual Nick li presta molta atenció al físic enorme, Myrtle és l'únic personatge en el qual s'estén llargament la física. Sentim molt sobre el seu cos i la manera com es mou a l'espai: aquí, no només la fem 'escombrar' per l'habitació, 'expandir-se' i 'girar', sinó també la sensació que els seus 'gestos' són d'alguna manera 'violents'. Té sentit que per a Nick, que s'acostuma a Jordan, l'afecte massa entusiasta de Myrtle és una mica desagradable. Però recordeu aquest focus en el cos de Myrtle quan llegiu Capítol 7 , on aquest cos quedarà exposat d'una manera impactant.
Cap a la mitjanit, Tom Buchanan i la senyora Wilson es van posar cara a cara discutint amb veus apassionades si la senyora Wilson tenia algun dret a esmentar el nom de la Daisy.
'Margarida! Daisy! Daisy!' va cridar la senyora Wilson. 'Ho diré quan vull! Daisy! Dai——'
En Tom Buchanan, fent un petit moviment hàbil, es va trencar el nas amb la mà oberta. (2.124-126)
Aquesta mica de violència resumeix de manera succinta La brutalitat de Tom , el poc que pensa en Myrtle, i també diu molt sobre la seva desigualtat i inquietant relació . Dues coses a pensar:
#1: Per què en Tom no vol que la Myrtle esmenti la Daisy? Podria ser una manera de mantenir la discreció: mantenir en secret la seva identitat per amagar l'afer. Però, tenint en compte que tothom a la ciutat aparentment sap sobre Myrtle, aquest no sembla ser el motiu. Més probable és el fet que En realitat, Tom té a Daisy molt més en consideració que Myrtle, i es nega a deixar que la dona de classe baixa 'degradi' la seva dona de classe alta. parlant d'ella lliurement. Aquest és un cop més un exemple del seu esnobisme extrem.
#2: Tom és una persona que utilitza el seu cos per aconseguir el que vol. De vegades, això es troba dins dels límits socialment acceptables, per exemple, al camp de futbol de Yale, i de vegades es tracta d'agafar a tothom que l'envolta per complir. També és interessant que tant en Tom com en Myrtle siguin personatges tan presents físicament a la novel·la; en aquest moment, Myrtle és l'únic personatge que realment enfronta a Tom. En certa manera, són una parella perfecta.
Capítol 3 Cites
Crec que la primera nit que vaig anar a casa de Gatsby vaig ser un dels pocs convidats que realment havien estat convidats. La gent no va ser convidada, hi van anar. Van pujar als automòbils que els van portar a Long Island i d'alguna manera van acabar a la porta de Gatsby. Un cop allà els va presentar algú que coneixia a Gatsby i després es van comportar segons les normes de comportament associades als parcs d'atraccions. De vegades anaven i venien sense haver conegut en absolut a Gatsby, venien a la festa amb una senzillesa de cor que era el seu propi bitllet d'entrada. (3,7)
Les festes de Gatsby són l'epítom de l'excés anònim i sense sentit, tant és així que la gent tracta la seva casa com una mena d'espai públic, o almenys comercial, més que com una casa privada. Això està connectat amb el vulgaritat dels diners nous —No us podeu imaginar en Tom i en Daisy fent una festa com aquesta. O Nick, d'això. La indulgència aleatòria i sense sentit de les seves festes destaca encara més l'aïllament de Gatsby dels veritables amics . Com diu Jordan més tard, les grans festes són genials perquè proporcionen privadesa/intimitat, de manera que Gatsby es troba sol en un mar de desconeguts que tenen els seus propis moments íntims.
Un home corpulent i de mitjana edat amb unes enormes ulleres d'ulls de mussol estava assegut una mica borratxo a la vora d'una gran taula, mirant amb una concentració inestable els prestatges dels llibres. … Va fer un gest amb la mà cap a les prestatgeries.
'Sobre això. De fet, no cal que us molesteu en comprovar-ho. vaig constatar. Són reals... Absolutament reals: tenen pàgines i tot. Vaig pensar que serien un bon cartró durador. De fet, són absolutament reals. Pàgines i... Aquí! Deixa'm que t'ho mostri.
Donant per fet el nostre escepticisme, es va precipitar cap a les prestatgeries i va tornar amb el primer volum de les 'Conferències Stoddard'.
'Mira!' va cridar triomfant. 'És un material imprès de bona fe. Em va enganyar. Aquest noi és un Belasco habitual. És un triomf. Quina rigorositat! Quin realisme! També sabia quan aturar-se, no va tallar les pàgines. Però què vols? Què esperes?' (3,41-50)
Belasco era un reconegut productor teatral, així que comparar Gatsby amb ell aquí és una manera de descriure la biblioteca com un escenari per a una obra, és a dir, com una falsificació magnífica i convincent. Aquest mar de llibres no llegits és un malbaratament encara més tremend de recursos, o una mena d'exemple en miniatura del fet que la identitat bàsica d'una persona segueix sent la mateixa, sense importar quantes capes de disfressa es col·loquin a sobre.
Gatsby té els diners per comprar aquests llibres, però no té l'interès, la profunditat, el temps o l'ambició per llegir-los i entendre'ls. , que és similar a com considera la seva recerca per aconseguir la Daisy.
Va somriure de manera comprensiva, molt més que comprensiva. Era un d'aquells somriures rars amb una qualitat de tranquil·litat eterna, que et pots trobar quatre o cinc vegades a la vida. Es va enfrontar —o semblava enfrontar-se— a tot el món exterior per un instant, i després es va concentrar en tu amb un prejudici irresistible al teu favor. Et va entendre fins on volies que t'entenguessin, va creure en tu com t'agradaria creure en tu mateix i t'assegurava que tenia precisament la impressió de tu que, en el teu millor moment, esperaves transmetre. Precisament en aquell moment va desaparèixer, i jo mirava un jove i elegant de coll aspre, d'un o dos anys més de trenta anys, la forma elaborada del qual només trobava a faltar ser absurda. Un temps abans que es presentés, vaig tenir la forta impressió que ell escollia les seves paraules amb cura. (3,76)
Molts L'atractiu de Gatsby rau en la seva capacitat de connectar instantàniament amb la persona amb qui parla , per fer que aquesta persona se senti important i valorada. Això és probablement el que el converteix en un gran líder de l'empresa contrabandista de Wolfsheim i el connecta amb Daisy, que també té una qualitat sobrenaturalment atractiva: la seva veu .
La deshonestedat en una dona és una cosa a la qual mai no culpes profundament; em vaig sentir per casualitat i després ho vaig oblidar. (3.161)
El misogínia desenfrenada d'aquest comentari que Nick fa sobre Jordan és revelador en una novel·la on les dones són tractades generalment com a objectes en el pitjor dels casos o, en el pitjor, com a éssers menors. Fins i tot el nostre narrador, aparentment un observador tolerant i sense jutjar, aquí revela un nucli de supòsits patriarcals que són profunds.
Cadascú sospita d'almenys una de les virtuts cardinals, i aquesta és meva: sóc una de les poques persones honestes que he conegut mai. (3.171)
Aquí hi ha capes de significat i humor.
Primer, l'humor:
En segon lloc, el significat:
Què vol dir que el nostre narrador ens digui d'una vegada que és honest fins a un error i que no creu que la majoria de la gent sigui honesta? Això sona com una mena d'observació humilde presumir. Però també, hem de qüestionar la capacitat de Nick per comprendre/empatitzar amb altres persones si creu que es troba en un pla d'existència tan allunyat d'ells. I, per descomptat, com que ens acaba de demostrar que en realitat no és tan honest només fa un paràgraf, ens hem d'adonar que la seva narració probablement no és completament real/precisa/veritada. A més, aquesta observació arriba al final del tercer capítol, després que finalment ens hem trobat amb tots els jugadors principals, així que és com si el tauler s'hagués configurat i ara per fi tenim prou informació per desconfiar del nostre narrador.
Capítol 4 Cites
'Avui et faré una gran petició', va dir, embutxacant els seus records amb satisfacció, 'així que vaig pensar que hauries de saber alguna cosa sobre mi. No volia que penses que jo era només un ningú. Ja veus, normalment em trobo entre desconeguts perquè vaig a la deriva aquí i allà intentant oblidar el trist que em va passar. (4,43)
Com més Gatsby sembla revelar sobre si mateix, més ell aprofundeix el misteri —és increïble com de tòpic i, tanmateix, com d'intrigant és el 'trist' que esmenta immediatament. També és interessant això Gatsby utilitza la seva història d'origen com a transacció —No està compartint el seu passat amb Nick per establir una connexió, sinó com a pagament anticipat d'un favor. Al mateix temps, hi ha molt d'humor en aquesta escena. Imagineu-vos que cada vegada que digueu alguna cosa a algú sobre vosaltres mateixos, després vau haver de treure algun objecte físic per demostrar que era cert!
Un mort ens va passar en un cotxe fúnebre ple de flors, seguit de dos carruatges amb les persianes tirades i de carruatges més alegres per als amics. Els amics ens miraven amb els ulls tràgics i els llavis superiors curts del sud-est d'Europa, i em vaig alegrar que la visió de l'esplèndid cotxe de Gatsby s'inclogués a les seves fosques vacances. Quan travessàvem l'illa de Blackwell, ens va passar una limusina, conduïda per un xofer blanc, en la qual hi havia tres negres de moda, dos dòlars i una noia. Vaig riure en veu alta mentre els rovells dels seus globus oculars rodaven cap a nosaltres en una rivalitat altiva.
'Qualsevol cosa pot passar ara que hem lliscat per aquest pont', vaig pensar; ' qualsevol cosa. . . .'
Fins i tot Gatsby podria passar, sense cap estranya en particular. (4,56-58)
En una novel·la tan preocupada per encaixar-se, per ascendir a través de rangs socials i per tenir els orígens correctes, sempre és interessant veure on s'esmenten els que queden fora d'aquest sistema de classificació. Només ell abans va descriure estimar l'anonimat de Manhattan , aquí Nick es troba gaudint d'una qualitat de gresol similar ja que veu una processó fúnebre indistintament ètnica ('el sud-est d'Europa' probablement vol dir que la gent és grega) i un cotxe amb persones blanques i negres.
El que ara és una terminologia racista s'utilitza aquí de manera pejorativa, però no necessàriament amb el mateix tipus d'odi cec que demostra Tom. En canvi, Nick pot veure que dins de la comunitat negra també hi ha rangs i delimitacions socials: distingeix entre la manera de vestir els cinc homes negres del cotxe i assenyala que se senten disposats a desafiar-lo a ell i a Gatsby d'alguna manera relacionada amb el cotxe. . Volen córrer? Per comparar roba? No està clar, però s'afegeix a la sensació de possibilitat que el viatge cap a Manhattan sempre representa al llibre.
'Meyer Wolfshiem? No, és un jugador. Gatsby va dubtar, després va afegir fredament: 'És l'home que va arreglar la Sèrie Mundial el 1919'.
'S'ha arreglat la Sèrie Mundial?' vaig repetir.
La idea em va sorprendre. Vaig recordar, per descomptat, que la Sèrie Mundial s'havia arreglat l'any 1919, però si hi hagués pensat en absolut, m'hauria pensat com una cosa que només va passar, el final d'alguna cadena inevitable. Mai se m'ha passat pel cap que un home podria començar a jugar amb la fe de cinquanta milions de persones, amb la determinació d'un lladre que fa volar una caixa forta.
'Com va passar per fer això?' Vaig preguntar al cap d'un minut.
'Acaba de veure l'oportunitat'.
'Per què no està a la presó?'
'No el poden aconseguir, vell esport. És un home intel·ligent.
(4.113-119)
La sorpresa de Nick davant la idea d'un home al darrere d'un esdeveniment enorme com la Sèrie Mundial fixa. Per una cosa, el poderós gàngster com a prototip de tirar-se-amunt-amb-se-seva-bootstraps, home auto-iniciat, que el Somni americà es presenta com un model d'assoliment, es burla d'aquest ideal individualista .
També connecta Gatsby amb el món del crim, l'estafa i els mètodes subtils necessaris per fer un canvi enorme. D'una manera més petita i menys criminal, veure la maniobra de Wolfshiem ha afectat clarament a Gatsby i al seu esquema complicat a gran escala per cridar l'atenció de Daisy comprant una enorme mansió a prop.
De sobte, ja no pensava en Daisy i en Gatsby, sinó en aquesta persona neta, dura i limitada que tractava amb l'escepticisme universal i que es recolzava enrere amb alegria just dins del cercle del meu braç. Una frase va començar a bategar-me a les orelles amb una mena d'emoció embriagadora: 'Només hi ha els perseguits, els que persegueixen, els ocupats i els cansats'. (4.164)
Nick pensa això sobre Jordan mentre es besen. Dues coses a reflexionar:
Capítol 5 Cites
'Estàs venent bons, oi, vell esport?'...'Bé, això t'interessaria. No us ocuparia gaire temps i podríeu recollir una bona quantitat de diners. Passa que és una cosa més aviat confidencial.
Ara m'adono que en diferents circumstàncies aquella conversa podria haver estat una de les crisis de la meva vida. Però, com que l'oferta era òbviament i sense tacte per a la prestació d'un servei, no vaig tenir més remei que tallar-lo allà. (5,22-25)
Nick reconeix que el que va descartar ràpidament en aquest moment podria haver estat fàcilment el dilema moral que va alterar tot el seu futur. Sembla que Nick pensa que aquesta va ser la seva oportunitat d'entrar al món de la delinqüència, si suposem que el que proposava Gatsby és una mena de tràfic d'informació privilegiada o una activitat especulativa il·legal, i quedar atrapat a la costa est en lloc de retirar-se al mig oest. .
És cridaner això Nick reconeix que la seva última debilitat, allò que realment pot temptar-lo, és diners . D'aquesta manera, ell és diferent Gatsby, la temptació del qual és l'amor, i Tom, la temptació del qual és el sexe —i, per descomptat, també és diferent perquè resisteix la temptació en lloc d'anar all-in. Tot i que la negativa de Nick podria ser un signe de la seva honestedat, en canvi subratlla fins a quin punt s'adhereix a les regles de cortesia. Al cap i a la fi, només rebutja la idea perquè considera que 'no tenia més remei' sobre la proposta perquè era 'falta de tacte'. Qui sap amb quins trucs hauria estat Nick si només Gatsby fos una mica més suau en el seu enfocament?
Havia passat visiblement per dos estats i entrava en un tercer. Després de la seva vergonya i la seva alegria sense raonament, es va consumir de meravella davant la seva presència. Havia estat ple de la idea durant tant de temps, la va somiar fins al final, va esperar amb les dents posades, per dir-ho d'alguna manera, a un nivell d'intensitat inconcebible. Ara, en la reacció, estava corrent com un rellotge enrotllat. (5.114)
Per una banda, la profunditat dels sentiments de Gatsby per Daisy és romàntica . Està vivint la hipèrbole de cada sonet d'amor i cançó de torxa mai escrita. Al cap i a la fi, aquesta és la primera vegada que veiem que Gatsby perd el control de si mateix i de la seva molt acurada presentació. Però d'altra banda, sap realment alguna cosa sobre la Daisy com a ésser humà? Fixeu-vos que és 'la idea' amb la qual s'ha consumit, no tant la realitat. La paraula 'meraviglia' fa sonar com si estigués tenint una experiència religiosa en presència de Daisy. El pedestal on l'ha posat és tan increïblement alt que no hi pot fer res més que resultar decebedor.
La Daisy va passar el braç a través del seu bruscament, però ell semblava absorbit pel que acabava de dir. Possiblement se li havia acudit que el significat colossal d'aquella llum havia desaparegut per sempre. En comparació amb la gran distància que l'havia separat de la Daisy, havia semblat molt a prop d'ella, gairebé tocant-la. Havia semblat tan a prop com una estrella de la lluna. Ara tornava a ser una llum verda en un moll. El seu recompte d'objectes encantats havia disminuït en un. (5.121)
Gairebé immediatament quan finalment la va aconseguir, Daisy comença a esvair-se d'un objecte ideal de desig a un ésser humà de la vida real . Ni tan sols importa el potencial que sigui una persona meravellosa: mai podria estar a l'altura de la idea d'un 'objecte encantat' ja que no és ni màgica ni una cosa. També hi ha una pregunta aquí: 'Què passa després?' per Gatsby. Si només tens un objectiu a la vida i acabes arribant a aquest objectiu, quin és el propòsit de la teva vida ara?
Capítol 6 Cites
El cert és que Jay Gatsby, de West Egg, Long Island, va sorgir de la seva concepció platònica d'ell mateix. Era fill de Déu —frase que, si vol dir alguna cosa, vol dir això— i deu tractar-se de l'Oferta del seu Pare, el servei d'una bellesa immensa, vulgar i merètrica. (6,7)
Aquí està la connexió més clara de Gatsby i l'ideal de l'home independent, individualista i fet a si mateix —el símbol final del somni americà . És revelador que en descriure Gatsby d'aquesta manera, Nick també el vinculi amb altres idees de perfecció.
Evidentment, en Tom estava pertorbat que la Daisy corria sola, perquè el dissabte següent a la nit va venir amb ella a la festa de Gatsby. Potser la seva presència va donar a la vetllada la seva peculiar qualitat d'opressió; destaca en la meva memòria de les altres festes de Gatsby aquell estiu. Hi havia la mateixa gent, o almenys la mateixa mena de gent, la mateixa profusió de xampany, la mateixa commoció de molts colors i claus, però vaig sentir una sensació desagradable a l'aire, una duresa que no hi havia estat. abans. O potser simplement m'havia acostumat, acceptat West Egg com un món complet en si mateix, amb els seus propis estàndards i les seves pròpies grans figures, en segon lloc perquè no tenia consciència de ser-ho, i ara estava mirant de nou, a través dels ulls de Daisy. És invariablement trist mirar amb nous ulls les coses en les quals has gastat els teus propis poders d'ajust. (6,60)
El que per a Nick havia estat un centre il·lusió, celebritat i luxe ara és de sobte un espectacle depriment. És interessant que, en part, això sigui perquè Daisy i Tom són en cert sentit invasors: la seva presència pertorba el món tancat de West Egg perquè recorda a Nick la posició social més baixa de West Egg. També és clau veure-ho tenir Tom i Daisy allà fa que Nick sigui conscient del treball psíquic que ha hagut de fer per 'adaptar-se' a la vulgaritat. i diferents 'estàndards' de comportament que ha tingut. Recordeu que va entrar a la novel·la en un àmbit social similar al de Tom i Daisy. Ara, de sobte, li recorda que en quedar-se amb Gatsby, s'ha degradat.
Però la resta la va ofendre, i indiscutiblement, perquè no era un gest sinó una emoció. Estava consternada per West Egg, aquest 'lloc' sense precedents que Broadway havia engendrat en un poble de pescadors de Long Island, horroritzada pel seu vigor cru que irritava sota els vells eufemismes i pel destí massa intrusiu que va portar els seus habitants per una drecera del no-res. a no res. Va veure alguna cosa horrible en la mateixa senzillesa que no va entendre. (6,96)
Igual que abans ens van atendre Jordan com a substitut de narrador , ara tenim un nou conjunt d'ulls a través dels quals veure la història: els de Daisy. El seu esnobisme està molt arrelat, i ella no fa res per amagar-lo o superar-lo (a diferència de Nick, per exemple). Com Jordan, Daisy és crítica i crítica. A diferència de Jordan, Daisy ho expressa a través de l''emoció' en lloc de la burla cínica. De qualsevol manera, el que no li agrada a Daisy és que els nous rics no hagin après a amagar la seva riquesa sota una capa de gentilesa. —plens del «vigor brut» que fa molt poc temps els ha portat a aquesta estació de la vida, són massa evidentment materialistes. La seva 'simplicitat' és la seva devoció decidida als diners i a l'estatus, que en la seva ment fa que el viatge del naixement a la mort (del no-res al no-res) no tingui sentit.
No volia res menys de la Daisy que anés a en Tom i li digués: 'Mai t'he estimat'. (6.125)
Conserveu aquesta informació; serà important més endavant. Això és realment simptomàtic Els sentiments absolutistes de Gatsby cap a Daisy . No n'hi ha prou amb deixar en Tom. En canvi, Gatsby espera que la Daisy repudi tota la seva relació amb Tom per tal de demostrar que sempre ha estat tan monomaniacament obsessionada amb ell com ell amb ella. El problema és que això la roba la seva humanitat i la seva personalitat: no és exactament com ell, i no és saludable que ell exigeixi que sigui un reflex idèntic de la seva mentalitat.
'No li demanaria massa', vaig aventurar. 'No pots repetir el passat'.
'No pots repetir el passat?' va cridar incrèdul. 'Per què és clar que pots!'
Va mirar al seu voltant de manera salvatge, com si el passat estigués a l'aguait aquí a l'ombra de casa seva, fora de l'abast de la seva mà.
'Ho arreglaré tot tal com era abans', va dir, assentint decidit. 'Ella veurà'.
Va parlar molt del passat i em vaig adonar que volia recuperar alguna cosa, una idea de si mateix potser, que havia estat per estimar la Daisy. La seva vida havia estat confusa i desordenada des d'aleshores, però si una vegada pogués tornar a un determinat lloc de partida i repassar-ho tot lentament, podria esbrinar què era aquella cosa. . . (6.128-132)
Aquesta és una de les cites més famoses de la novel·la. La fe cega de Gatsby en la seva capacitat per recrear un passat quasi fictici en el qual ha estat vivint durant cinc anys és alhora un homenatge a la seva naturalesa romàntica i idealista ( allò que Nick finalment decideix el fa 'gran' ) i una clara indicació que podria ser un fantasista completament delirante. Fins ara a la seva vida, tot el que s'ha imaginat quan es va imaginar com a Jay Gatsby s'ha fet realitat. Però en aquesta transformació, Gatsby ara sent com si hagués perdut una part fonamental de si mateix: allò que 'volia recuperar'.
A través de tot el que va dir, fins i tot a través del seu sentimentalisme espantós, em va recordar alguna cosa: un ritme evasió, un fragment de paraules perdudes, que havia sentit en algun lloc fa molt de temps. Per un moment, una frase va intentar prendre forma a la meva boca i els meus llavis es van obrir com els d'un home mut, com si hi hagués més lluita sobre ells que un bri d'aire sorprès. Però no feien cap so i el que gairebé havia recordat era incomunicable per sempre. (6.135)
De la mateixa manera que Gatsby està buscant una part irrecuperable de si mateix, també Nick també té un moment de ganes de connectar amb alguna cosa que sembla familiar però que està fora de l'abast . Amb una mica d'esnobisme subtil, Nick descarta la descripció que Gatsby fa del seu amor per Daisy com un disbarat ('sentimentalisme espantós'), però troba el seu propi intent de recordar un fragment d'una cançó o poema d'amor com una desconnexió místicament tràgica. Això ens dóna una visió ràpida del personatge de Nick: un home pragmàtic que jutja ràpidament els altres (molt més ràpid del que la seva autoavaluació com a observador objectiu ens vol fer creure) i que és molt més egocèntric del que s'adona.
Capítol 7 Cites
Aleshores va recordar la calor i es va asseure culpable al sofà just quan una infermera acabada de rentar que conduïa una nena entrava a l'habitació.
'Bes-sed preciosos', va cantar, allargant els braços. 'Vine a la teva pròpia mare que t'estima'.
La criatura, abandonada per la infermera, es va precipitar per l'habitació i es va arrelar tímidament al vestit de la seva mare.
'El preciós Bles-sed! La mare va posar pols als teus cabells groguencs? Aixeca't ara i digues com fer-ho.
Gatsby i jo al seu torn ens vam inclinar i vam agafar la petita mà reticent. Després va seguir mirant el nen amb sorpresa. No crec que abans havia cregut realment en la seva existència. (7,48-52)
Aquesta és la nostra primera i única oportunitat de veure-ho Daisy fent la maternitat . I 'interpretar' és la paraula correcta, ja que aquí tot sobre les accions de Daisy sona una mica fals i la seva bonica cançó canta una mica com un acte. La presència de la infermera deixa clar que, com moltes dones de classe alta de l'època, En realitat, Daisy no fa cap cria de fills .
Al mateix temps, aquest és el moment en què els somnis delirants de Gatsby comencen a trencar-se . El xoc i la sorpresa que experimenta quan s'adona que Daisy realment té una filla amb Tom mostren el poc que ha pensat en el fet que la Daisy ha tingut una vida pròpia fora d'ell durant els últims cinc anys. L'existència del nen és una prova de la vida separada de Daisy, i Gatsby simplement no pot manejar-la, llavors ella no és exactament com ell s'ha imaginat.
Finalment, aquí podem veure com la Pammy s'està criant per a la seva vida com a futur 'preciós ximple', com va dir Daisy . Mentre el maquillatge de la Daisy es frega als cabells de la Pammy, la Daisy fa que la seva filla reticent sigui amiga de dos homes estranys.
—Què farem amb nosaltres mateixos aquesta tarda —va cridar la Daisy—, i l'endemà, i els propers trenta anys?
'No siguis morbós', va dir Jordan. 'La vida torna a començar quan es torna cruixent a la tardor.' (7.74-75)
Comparar i contrastar Daisy i Jordan ) és una de les tasques més habituals que obtindreu quan estudieu aquesta novel·la. Aquesta cita tan famosa és un bon lloc per començar.
L'intent de broma de la Daisy revela el seu avorriment i inquietud fonamentals. Malgrat que té posició social, riquesa i qualsevol possessió material que pugui desitjar, no és feliç en la seva vida infinitament monòtona i repetitiva. Aquesta fatiga existencial ajuda en gran mesura a explicar per què s'apodera de Gatsby com una fugida de la rutina.
D'altra banda, Jordan és una persona pragmàtica i realista, que aprofita les oportunitats i qui veu possibilitats i fins i tot moments cíclics repetitius de canvi. Per exemple, aquí, tot i que la tardor i l'hivern estan més sovint relacionats amb el son i la mort, mentre que la primavera sol ser vista com l'estació del renaixement, per a Jordan qualsevol canvi comporta la possibilitat de reinvenció i nous inicis.
'Té una veu indiscreta', vaig comentar. 'Està ple de...'
Vaig dubtar.
'La seva veu és plena de diners', va dir de sobte.
Això va ser. Mai ho havia entès abans. Estava ple de diners, aquest era l'encant inesgotable que s'hi pujava i queia, el sonar, el cant dels plats. . . . Alt en un palau blanc la filla del rei, la noia d'or. . . . (7.103-106)
Aquí estem arribant a l'arrel del que realment atreu Gatsby a Daisy.
Nick assenyala que la manera com la Daisy parla amb Gatsby és suficient per revelar la seva relació amb Tom. Un cop més veiem la poderosa atracció de la veu de Daisy. Per a Nick, aquesta veu està plena d''indiscreció', una paraula interessant que al mateix temps recorda la revelació de secrets i la revelació d'activitats sexuals il·lícites. Nick ha utilitzat aquesta paraula amb aquesta connotació abans, quan descriu Myrtle Capítol 2 fa servir la paraula 'discret' diverses vegades per explicar les precaucions que pren per amagar la seva aventura amb Tom.
Però per a Gatsby, la veu de Daisy no té aquest atractiu sexy, tant com la promesa de riquesa , que ha estat la seva principal ambició i objectiu durant la major part de la seva vida. Per a ell, la seva veu la marca com un premi a recollir. Aquesta impressió es subratlla encara més amb les imatges de contes de fades que segueixen la connexió de la veu de Daisy amb els diners. De la mateixa manera que les princeses que són el final dels contes de fades es donen com a recompensa als herois descarats, també Daisy és les guanys de Gatsby, una indicació que ha tingut èxit.
—Et penses que sóc bastant ximple, oi? va suggerir. 'Potser ho sóc, però tinc una... gairebé una segona visió, de vegades, que em diu què he de fer. Potser no ho creus, però la ciència...' (7.123)
Nick no veu mai Tom com qualsevol cosa que no sigui un dolent ; tanmateix, és interessant que només Tom veu immediatament Gatsby pel frau que resulta ser . Gairebé des del primer moment, Tom li diu que els diners de Gatsby provenen de l'obtenció de roba o d'alguna altra activitat criminal. És gairebé com si la vida de mentides de Tom li donés una visió especial per detectar les mentides dels altres.
La calor implacable començava a confondre'm i vaig passar un mal moment allà abans d'adonar-me que fins ara les seves sospites no s'havien posat en Tom. Havia descobert que la Myrtle tenia algun tipus de vida a part d'ell en un altre món i el xoc l'havia fet malalt físicament. El vaig mirar i després en Tom, que havia fet un descobriment paral·lel menys d'una hora abans, i se'm va ocórrer que no hi havia cap diferència entre els homes, en intel·ligència o raça, tan profunda com la diferència entre el malalt i el san. . Wilson estava tan malalt que semblava culpable, imperdonablement culpable, com si acabés de tenir una pobra noia embarassada. (7.160)
També se us demanarà sovint que compareu Tom i Wilson, dos personatges que comparteixen alguns detalls de la trama en comú. Aquest passatge, que contrasta explícitament les reaccions d'aquests dos homes en descobrir que les seves dones tenen relacions amoroses , és un bon lloc per començar.
'Autocontrol!' va repetir Tom incrèdul. —Suposo que l'última cosa és seure i deixar que el senyor Ningú d'enlloc faci l'amor amb la teva dona. Bé, si aquesta és la idea, podeu comptar amb mi. . . . Avui dia la gent comença per burlar la vida familiar i les institucions familiars i després ho tiraran tot per la borda i es casaran entre blancs i negres'.
Enrotllat pel seu galimat apassionat, es va veure a si mateix dempeus a l'última barrera de la civilització.
'Aquí som tots blancs', va murmurar Jordan.
'Sé que no sóc gaire popular. No faig grans festes. Suposo que has de convertir la teva casa en una porc per tenir amics, al món modern.
Enfadat com estava, com estàvem tots, tenia la temptació de riure cada cop que obria la boca. La transició del llibertí al prig va ser tan completa. (7.229-233)
Nick és feliç sempre que arriba a demostrar com de poc educat i estúpid és en realitat Tom . Aquí, la ira de Tom amb Daisy i Gatsby es transforma d'alguna manera en una diatriba autocompasionada i falsa sobre el mestissatge, la moral laxa i la decadència d'institucions incondicionals. Veiem la connexió entre Jordan i Nick quan tots dos punxen el pompós globus d'en Tom : Jordan assenyala que la raça no és realment en qüestió en aquests moments, i en Nick es riu de la hipocresia d'un dona dona com Tom que lamenta de sobte la manca de bondat de la seva dona.
'Ella no t'ha estimat mai, saps?' ell va plorar. 'Ella només es va casar amb tu perquè jo era pobre i estava cansada d'esperar-me. Va ser un error terrible, però en el seu cor mai no va estimar ningú excepte a mi! (7.241)
Gatsby llança la precaució al vent i revela la història que s'ha estat explicant sobre la Daisy durant tot aquest temps. En la seva ment, Daisy l'ha anhelat tant com ell ha anhelat per ella, i ha estat capaç d'explicar-se el seu matrimoni simplement eludint qualsevol noció que podria tenir les seves pròpies esperances, somnis, ambicions i motivacions. . Gatsby ha estat impulsat durant els últims cinc anys per la idea que té accés al que hi ha al cor de Daisy. No obstant això, podem veure que un somni construït sobre aquest tipus de sorra canviant és, en el millor dels casos, una il·lusió i, en el pitjor, una autoengany deliberada.
'Daisy, això s'ha acabat ara', va dir seriosament. 'Ja no importa més. Només digues-li la veritat, que mai l'has estimat, i tot s'esborrarà per sempre. ...
Ella va dubtar. Els seus ulls es van posar en Jordan i en mi amb una mena d'atractiu, com si per fi s'adonés del que estava fent, i com si mai, sempre, no hagués pretès fer res. Però ara estava fet. Era massa tard....
'Oh, vols massa!' va cridar a Gatsby. 'T'estimo ara, no n'hi ha prou? No puc evitar el que ha passat. Ella va començar a plorar impotent. —El vaig estimar una vegada, però també t'he estimat a tu.
Els ulls d'en Gatsby es van obrir i es van tancar.
—Tu també m'estimaves? va repetir. (7.254-266)
Gatsby no vol res menys que que Daisy esborri els últims cinc anys de la seva vida. No està disposat a acceptar la idea que la Daisy hagi tingut sentiments per algú que no sigui ell, que ha tingut una història que no l'involucra i que no ha passat cada segon de cada dia preguntant-se quan tornaria a ella. vida. El seu absolutisme és una forma de xantatge emocional.
Malgrat totes les debilitats evidents de la Daisy, és un testimoni de la seva força psicològica que simplement no està disposada a recrear-se, els seus records i les seves emocions a la imatge de Gatsby. En aquest punt podria dir fàcilment que mai no ha estimat en Tom, però això no seria cert i no vol renunciar a la seva independència d'ànim. A diferència de Gatsby, que contra tota evidència en contra creu que es pot repetir el passat, Daisy vol saber que hi ha futur. Ella vol que Gatsby sigui la solució a les seves preocupacions sobre cada dia futur successiu, més que una imprecació sobre les decisions que ha pres per arribar a aquest punt.
Al mateix temps, és clau notar la comprensió de Nick que la Daisy 'mai no havia tingut la intenció de fer res'. La Daisy mai no ha planejat deixar en Tom. Això ho sabem des de llavors la primera vegada que els vam veure al final del capítol 1 , quan es va adonar que estaven cimentats junts en la seva disfunció.
Va passar, i va començar a parlar emocionat amb la Daisy, negant-ho tot, defensant el seu nom davant les acusacions que no s'havien fet. Però amb cada paraula que ella anava arrossegant cada cop més a si mateixa, així que ell va renunciar a això i només el somni mort va continuar lluitant mentre la tarda es va escapar, intentant tocar allò que ja no era tangible, lluitant infeliçment, desesperadament, cap a aquella veu perduda de l'altra banda. l'habitació. (7.292)
L'aparició de la filla de Daisy i la declaració de la Daisy que en algun moment de la seva vida estimava en Tom han ajudat a aixafar l'obsessió de Gatsby pel seu somni. De la mateixa manera, les explicacions de Tom sobre qui és realment Gatsby i què hi ha darrere de la seva façana han trencat l'enamorament de Daisy. Preneu nota de l'idioma aquí: mentre la Daisy es retira de Gatsby, tornem a la imatge de Gatsby amb els braços estesos, intentant agafar alguna cosa que està fora de l'abast. . En aquest cas no és només la mateixa Daisy, sinó també el seu somni d'estar amb ella dins del seu record perfecte.
'Ganxa'm!' la va sentir plorar. 'Llença'm i pega'm, petit covard brut!' (7.314)
Myrtle lluita provocant i burlant . Aquí, assenyala ella La naturalesa feble i tímida de Wilson incitant-lo a tractar-la com ho va fer en Tom quan la va donar un cop de puny al principi de la novel·la.
Tanmateix, abans de treure les conclusions que puguem sobre Myrtle d'aquesta exclamació, val la pena pensar en el context d'aquesta observació.
Aleshores, què en pensem del fet que Myrtle intentés emascular verbalment el seu marit? Potser cridar-li és el seu únic recurs en una vida on no té la capacitat real de controlar la seva vida o la seva integritat corporal.
El 'cotxe de la mort' com l'anomenaven els diaris, no es va aturar; va sortir de la foscor creixent, va vacil·lar tràgicament durant un moment i després va desaparèixer al voltant del següent revolt. Michaelis ni tan sols estava segur del seu color; va dir al primer policia que era verd clar. L'altre cotxe, el que anava cap a Nova York, es va quedar a un centenar de metres més enllà, i el seu conductor va tornar a pressa cap a on Myrtle Wilson, amb la seva vida violentament extingida, es va agenollar a la carretera i va barrejar la seva sang espessa i fosca amb la pols.
Michaelis i aquest home van arribar a ella primers, però quan li van obrir la cintura de la camisa encara humida de suor, van veure que el seu pit esquerre es balancejava solt com una solapa i no calia escoltar el cor que hi havia a sota. La boca estava ben oberta i trencada per les cantonades com si s'hagués ofegat una mica en renunciar a la tremenda vitalitat que havia emmagatzemat tant de temps. (7.316-317)
El fort contrast aquí entre la naturalesa estranyament fantasmal del cotxe que colpeja Myrtle i les imatges viscerals, horripilants i explícites del que li passa al seu cos després de ser colpejat és molt sorprenent. El cotxe gairebé no sembla real: surt de la foscor com un esperit venjador i desapareix, Michaelis no pot saber de quin color és. Mentrestant, el cadàver de Myrtle es descriu amb detall i és palpablement físic i present.
Aquest tractament del cos de Myrtle pot ser un lloc on anar quan se us demani que compareu Daisy i Myrtle a classe. El cos de la Daisy ni tan sols es descriu, més enllà d'una indicació suau que prefereix els vestits blancs que són volants i solts. D'altra banda, cada vegada que veiem Myrtle a la novel·la, el seu cos és agredit físicament o s'apropien. Tom inicialment la recull prement el seu cos de manera inadequada contra el seu a l'andana de l'estació de tren. Abans de la seva festa, en Tom té sexe amb ella mentre Nick (un home desconegut per a Myrtle) espera a l'habitació del costat, i després en Tom acaba la nit donant-li un cop de puny a la cara. Finalment, el seu marit la restringeix a casa seva i després l'atropella.
La Daisy i el Tom estaven asseguts l'un davant de l'altre a la taula de la cuina amb un plat de pollastre fregit entre ells i dues ampolles de cervesa. Parlava atentament a través de la taula amb ella i, amb el seu seriós, la seva mà havia caigut damunt i havia cobert la seva. De tant en tant ella el mirava i assentia amb el cap.
No estaven contents, i cap dels dos havia tocat el pollastre o la cervesa, i, tanmateix, tampoc no estaven descontents. Hi havia un aire inconfusible d'intimitat natural a la imatge i qualsevol hauria dit que estaven conspirant junts. (7.409-410)
I així, la promesa que La Daisy i el Tom són una parella disfuncional que d'alguna manera fa que funcioni (Nick ho va veure a el final del capítol 1 ) es compleix. Per als lectors atents de la novel·la, aquesta conclusió hauria d'haver estat clara des del primer moment. La Daisy es queixa de Tom, i Tom l'enganya en sèrie, però al final del dia, no estan disposats a renunciar als privilegis als quals els dona la vida.
Aquest moment de la veritat ha despullat a Daisy i Tom fins al principi. Es troben a l'habitació menys vistosa de la seva mansió, asseguts amb menjar senzill i sense pretensions, i han estat despullats de la seva xapa. La seva honestedat fa que el que estan fent, bàsicament, conspirar per sortir-se amb la seva assassinat, sigui totalment transparent. I és el fet que poden tolerar aquest nivell d'honestedat entre ells, a més de ser una mena de persona terrible que els manté units.
Compareu la seva disposició a perdonar-se qualsevol cosa, fins i tot l'assassinat!, amb la insistència de Gatsby que és la seva manera o no.
Capítol 8 Cites
Va ser la primera noia 'simpàtica' que havia conegut. En diverses capacitats no revelades, havia entrat en contacte amb aquestes persones, però sempre amb filferro de pues indiscernible entre ells. La va trobar emocionantment desitjable. Va anar a casa seva, al principi amb altres agents de Camp Taylor, després sol. El va sorprendre: mai abans havia estat en una casa tan bonica. Però el que li donava un aire d'intensitat sense alè era que la Daisy hi vivia; era una cosa tan casual per a ella com per a ell la seva tenda al campament. Hi havia un misteri madur, un toc de dormitoris a la planta de dalt més bonics i frescos que altres dormitoris, d'activitats alegres i radiants que tenien lloc pels seus passadissos i de romanços que no eren humits i amagats ja en lavanda, sinó frescos, respirants i olorosos. dels cotxes lluents d'enguany i dels balls les flors dels quals amb prou feines es van marcir. També li va entusiasmar que molts homes ja haguessin estimat la Daisy; va augmentar el seu valor als seus ulls. Va sentir la seva presència a tota la casa, impregnant l'aire amb les ombres i els ecos d'emocions encara vibrants. (8,10)
La raó per la qual la paraula 'agradable' està entre cometes és que Gatsby no vol dir que Daisy sigui la primera noia agradable o amable que ha conegut. En canvi, la paraula 'agradable' aquí significa refinat, amb un gust elegant i elevat, exigent i exigent. En altres paraules, des del principi, el que més valora Gatsby de la Daisy és que pertany a aquell conjunt de societat en què ell intenta desesperadament entrar: l'escaló superior i ric. Igual que quan va notar que la veu de la Margarida té diners, aquí Gatsby gairebé no pot separar la Daisy de la bella casa que s'enamora.
Fixeu-vos també quant valora la quantitat de qualsevol tipus —És meravellós que la casa tingui molts dormitoris i passadissos, i també és meravellós que molts homes vulguin a la Daisy. De qualsevol manera, és la mateixa quantitat la que 'augmenta el valor'. És gairebé com L'amor de Gatsby funciona en una economia de mercat —com més demanda hi ha per a un bé determinat, més gran serà el valor d'aquest bé. Per descomptat, pensar d'aquesta manera facilita entendre per què en Gatsby és capaç de descartar la humanitat i la vida interior de Daisy quan la idealitza.
Perquè Daisy era jove i el seu món artificial feia olor d'orquídies i d'esnobisme agradable i alegre i d'orquestres que marcaven el ritme de l'any, resumint la tristesa i la suggestivitat de la vida amb noves melodies. Durant tota la nit, els saxos van plorar el comentari desesperat dels 'Beale Street Blues' mentre un centenar de parells de sabatilles daurades i plata remenaven la pols brillant. A l'hora del te gris sempre hi havia habitacions que bategaven incessantment amb aquesta febre dolça baixa, mentre les cares fresques es desplaçaven aquí i allà com pètals de rosa bufats per les banyes tristes al voltant del terra.
A través d'aquest univers crepuscular, Daisy va començar a moure's de nou amb la temporada; de sobte tornava a tenir mitja dotzena de cites al dia amb mitja dotzena d'homes i s'adormiava a l'alba amb les perles i la gasa d'un vestit de nit embullat entre orquídies moribundes al terra al costat del seu llit. I tot el temps alguna cosa dins d'ella clamava per una decisió. Volia que la seva vida es modelés ara, immediatament -i la decisió s'ha de prendre per força- d'amor, de diners, d'una pràctica inqüestionable, que estava a prop. (8.18-19)
Aquesta descripció de la vida de la Daisy, a part de Gatsby, aclareix per què al final escollit en Tom i torna a la seva desesperança ennui i avorriment passiu: això és el que ha crescut fent i està acostumada. La vida de Daisy sembla fantàstica. Després de tot, hi ha orquídies i orquestres i sabates daurades.
Però ja, fins i tot per als joves de l'alta societat, la mort i la decadència són grans . En aquest passatge, per exemple, no només el ritme de l'orquestra està ple de tristesa, sinó que les orquídies s'estan morint, i les mateixes persones semblen flors passats de la seva flor. Enmig d'aquest estancament, Daisy anhela estabilitat, seguretat financera i rutina. En Tom ho va oferir aleshores, i ho continua oferint ara.
'Per descomptat que ella l'hagués estimat, només per un minut, quan es van casar per primera vegada, i encara em va estimar més, ho veus?'
De sobte va sortir amb una observació curiosa:
'En qualsevol cas', va dir, 'era només personal'.
Què en podríeu pensar, excepte sospitar una certa intensitat en la seva concepció de l'afer que no es podia mesurar? (8.24-27)
Tot i que ara ja no pot ser un absolutista sobre l'amor de Daisy, Gatsby encara intenta pensar en els seus sentiments en els seus propis termes . Després d'admetre que el fet que molts homes estimin Daisy abans que ell és positiu, Gatsby està disposat a admetre que potser la Daisy tenia sentiments per Tom després de tot, sempre que el seu amor per Gatsby fos suprem.
Gatsby admet ambigua que 'només era personal' té diversos significats potencials:
Va estirar la mà desesperadament com si volgués agafar només una mica d'aire, per salvar un fragment del lloc que ella li havia fet encantador. Però tot passava massa ràpid ara per als seus ulls borrosos i sabia que havia perdut aquella part, la més fresca i la millor, per sempre. (8.30)
Una vegada més, Gatsby ho està intentant arribar a alguna cosa que està fora de l'abast , un motiu gestual que es repeteix amb freqüència en aquesta novel·la. Aquí ja, fins i tot de jove, intenta agafar un record efímer.
'Són una multitud podrida', vaig cridar a través de la gespa. 'Vales la pena tot plegat.'
Sempre m'ha alegrat d'haver dit això. Va ser l'únic compliment que li vaig fer, perquè el vaig desaprovar de principi a fi. Primer va assentir educadament, i després el seu rostre va esclatar en aquell somriure radiant i comprensiu, com si haguéssim estat en èxtasi amb aquest fet tot el temps. El seu bell drap rosa de vestit va fer una taca de color brillant contra els graons blancs i vaig pensar en la nit en què vaig arribar per primera vegada a la seva casa ancestral tres mesos abans. La gespa i el camí s'havien omplert de cares d'aquells que endevinaven la seva corrupció, i ell s'havia plantat en aquells graons, amagant el seu somni incorruptible, mentre els acomiadava amb la mà. (8.45-46)
És interessant que aquí Nick ens digui de sobte que desaprova en Gatsby. Una manera d'interpretar això és que durant aquell fatídic estiu, Nick va desaprovar el que va veure, però des de llavors ha arribat a admirar i respectar Gatsby , i és aquest respecte i admiració el que es transmet en la seva manera d'explicar la història la majoria de les vegades.
També és revelador que Nick vegi el comentari que li fa a Gatsby com un compliment. En el millor dels casos, és un de revés: diu que Gatsby és millor que una multitud podrida, però això és una barra molt baixa (si t'hi penses, és com dir 'ets molt més intel·ligent que aquest esquirol! 'i cridant-ho a un gran elogi). La descripció de Nick del vestit de Gatsby com a 'preciós' i 'drap' subratlla aquest sentit de condescendència. La raó per la qual Nick pensa que està elogiant Gatsby dient això és que de sobte, en aquest moment, Nick és capaç de mirar més enllà del seu esnobisme profunda i sincerament i admetre que Jordan, Tom i Daisy són persones horribles. tot i ser escorça superior.
Tot i així, encara que sigui de revés, aquest compliment també volia fer que Gatsby se sentis una mica millor. Com que a Gatsby li importa tant, tant d'entrar al món dels diners antics, fa que Nick sigui feliç de poder dir-li a Gatsby que és molt millor que la multitud a la qual està desesperat per unir-se.
En general, la seva veu arribava pel cable com una cosa fresca i fresca, com si un divot d'uns enllaços de golf verd hagués arribat navegant per la finestra de l'oficina, però aquest matí semblava dur i sec.
'He sortit de casa de la Daisy', va dir. Estic a Hempstead i aquesta tarda aniré a Southampton.
Probablement havia estat amb tacte sortir de casa de la Daisy, però l'acte em va molestar i la seva següent observació em va fer rígid.
'No vas ser tan amable amb mi ahir a la nit'.
'Com podria haver importat llavors?' (8,49-53)
L'oportunisme pragmàtic de Jordan , que fins ara ha estat un paper positiu La inactivitat apagada de la Daisy , es revela de sobte una manera amoral i auto-implicada de passar per la vida . En lloc de veure's afectat d'una manera o d'una altra per l'horrible mort de Myrtle, la conclusió de Jordan del dia anterior és que Nick simplement no estava tan atent amb ella com voldria.
Nick està sorprès per la revelació que la fresca disbarat que li agradava tant durant l'estiu, possiblement perquè era un bon contrast amb la noia de casa que Nick pensava que estava massa lligada al seu no compromís, no és en realitat un acte. En Jordan realment no li importa les altres persones, i realment pot evitar veure el cadàver mutilat de Myrtle i centrar-se en si Nick la tractava bé. Nick, que ha estat intentant assimilar aquest tipus de pensament durant tot l'estiu, es veu commocionat de nou amb la seva moralitat del Pròxim Oest aquí.
'He parlat amb ella', va murmurar, després d'un llarg silenci. 'Li vaig dir que podria enganyar-me, però que no podia enganyar Déu. La vaig portar a la finestra...' Amb un esforç es va aixecar i va caminar cap a la finestra del darrere i es va recolzar amb la cara pressionada contra ella ', i li vaig dir: 'Déu sap el que has estat fent, tot el que has estat fent. . Pots enganyar-me, però no pots enganyar Déu!' '
Dempeus darrere d'ell, Michaelis va veure amb sorpresa que mirava els ulls del doctor T. J. Eckleburg que acabaven de sortir pàl·lids i enormes de la nit dissolta.
'Déu ho veu tot', va repetir Wilson.
'Això és un anunci', li va assegurar Michaelis. Alguna cosa el va fer apartar-se de la finestra i mirar cap a l'habitació. Però Wilson es va quedar una bona estona, la cara a prop del vidre de la finestra, assentint amb el cap cap al crepuscle. (8.102-105)
És evident que Wilson s'ha vist commocionat psicològicament primer per la aventura de Myrtle i després per la seva mort: està veient el ulls gegants de la cartellera optometrista com a substitut de Déu. Però aquest deliri subratlla l'absència de cap poder superior a la novel·la. A l'Orient materialista i sense llei, no hi ha cap centre moral que pugui frenar els impulsos més foscos i immorals de la gent. El motiu dels ulls del doctor T. J. Eckleburg recorre la novel·la, mentre Nick els observa mirant el que passa a la munts de cendres . Aquí, aquest motiu arriba a un crescendo. Es podria dir que quan Michaelis dissipa l'engany de Wilson sobre els ulls, treu l'última barrera al complot de venjança de Wilson. Si no hi ha cap autoritat moral vigilant, tot val.
No va arribar cap missatge telefònic, però el majordom es va anar sense dormir i el va esperar fins a les quatre, fins que molt després hi havia algú a qui donar-lo si arribava. Tinc la idea que el mateix Gatsby no creia que arribaria i potser ja no li importava. Si això era cert, devia sentir que havia perdut el vell món càlid, que havia pagat un preu alt per viure massa temps amb un sol somni. Va haver d'haver mirat un cel desconegut a través de fulles espantoses i es va estremir quan va trobar el grotesc que és una rosa i la crua llum del sol sobre l'herba amb prou feines creada. Un món nou, material sense ser real, on els pobres fantasmes, que respiraven somnis com l'aire, van derivar fortuïtament. . . com aquella figura cendrosa i fantàstica que llisca cap a ell a través dels arbres amorfs. (8.110)
Nick intenta imaginar-se com podria ser ser Gatsby, però a Gatsby sense el somni activador que l'ha estimulat al llarg de la seva vida . Per a Nick, això seria la pèrdua del sentit estètic: una incapacitat per percebre la bellesa a les roses o a la llum del sol. La idea de la caiguda com un món nou, però horripilant, de fantasmes i material irreal contrasta molt bé amb La idea anterior de Jordan que la tardor porta amb si el renaixement .
Cites del capítol 9
Em vaig trobar al costat de Gatsby, i sol. Des del moment en què vaig trucar per telèfon la notícia de la catàstrofe al poble de West Egg, em van remetre totes les conjectures sobre ell i totes les preguntes pràctiques. Al principi vaig quedar sorprès i confós; Llavors, mentre s'estava a casa seva i no es movia, ni respirava ni parlava hora rere hora, em vaig adonar que jo era responsable, perquè ningú més estava interessat; té una mica de vague just al final. (9,3)
Igual que durant la seva vida, després de la seva mort, els rumors s'arrollen al voltant de Gatsby. Normalment, la mort fa que la gent tracti fins i tot les figures més ambigües amb el respecte que suposadament es deu als morts. Però La mort d'en Gatsby només convida a més especulacions, miraments i una atmosfera de circ . Tingueu en compte que fins i tot aquí, Nick encara no reconeix els seus sentiments d'amistat i admiració per Gatsby. En canvi, diu que és la persona principal perquè Gatsby és el funeral a causa de la sensació general que 'tothom' mereix que algú s'interessi personalment. Però, per descomptat, no hi ha aquest dret, com ho demostra el fet que Nick és l'única persona que es preocupa per Gatsby com a ésser humà en lloc d'un espectacle secundari.
Al cap d'una estona, el senyor Gatz va obrir la porta i va sortir, la boca entreoberta, la cara lleugerament enroscada, els ulls amb llàgrimes aïllades i poc puntuals. Havia arribat a una edat en què la mort ja no té la qualitat de la sorpresa horrorosa, i quan va mirar al seu voltant ara per primera vegada i va veure l'alçada i l'esplendor del vestíbul i les grans habitacions que s'obrien d'ella a altres habitacions, va començar el seu dolor. barrejar-se amb un orgull admirat. (9,43)
El pare de Gatsby és l'única persona que té el tipus de resposta a aquesta mansió que Gatsby hauria esperat. Tothom l'ha trobat cridaner, vulgar o fals. Potser això demostra que malgrat tots els seus intents de conrear-se a si mateix, Gatsby mai podria escapar dels gustos i ambicions d'un noi de granja del Midwest.
Després d'això, vaig sentir una certa vergonya per Gatsby: un senyor a qui vaig trucar va donar a entendre que havia aconseguit el que es mereixia. No obstant això, va ser culpa meva, perquè ell era un dels que solia riure més amargament en Gatsby pel coratge del licor de Gatsby i hauria d'haver sabut millor que no cridar-lo. (9,69)
Gatsby no va poder utilitzar la seva hospitalitat en cap connexió genuïna amb ningú més que en Nick, a qui sembla que li va agradar malgrat les festes més que per culpa d'elles. Això destaca a xoc de valors entre l'Orient nou, tot val, i l'Occident més antic i tradicionalment correcte . L'Est és un lloc on algú podria venir a una festa i després insultar l'amfitrió, i després donar a entendre que un home assassinat ho havia arribat! Compareu això amb el moment en què Gatsby se sent incòmode fent una escena quan dina amb Tom i Daisy perquè 'No puc dir res a casa seva, vell esport'. (7.102).
'Quan maten un home, mai m'agrada barrejar-m'hi de cap manera. em mantinc fora. Quan era jove era diferent: si moria un amic meu, no importava com, em vaig quedar amb ells fins al final. Potser penseu que això és sentimental, però ho dic en serio, fins al final... Aprenem a mostrar la nostra amistat amb un home quan estigui viu i no després que sigui mort', va suggerir. 'Després d'això, la meva pròpia regla és deixar-ho tot sol'. (9,95-99)
La negativa de Wolfshiem a venir al funeral de Gatsby és extremadament egoista. Està utilitzant aquesta excusa quasi filosòfica per protegir-se d'estar a prop d'una escena del crim. Tanmateix, en una novel·la que es preocupa almenys en part de com es pot generar la moral en un lloc sense religió, l'explicació de Wolfshiem del seu comportament confirma que la culminació d'aquest tipus de pensament és tractar les persones com a d'un sol ús .
També juga amb la idea primordial de la novel·la que el somni americà es basa en un desig voluntari d'oblidar i ignorar el passat , en lloc d'esforçar-se per un futur potencialment més emocionant o més lucratiu. Part d'oblidar el passat és oblidar les persones que ja no són aquí, així que per a Wolfshiem, fins i tot una relació tan propera com la que va tenir amb Gatsby s'ha de deixar de banda immediatament quan Gatsby ja no estigui viu.
Aleshores vaig intentar pensar en Gatsby un moment però ja estava massa lluny i només podia recordar, sense ressentiment, que la Daisy no havia enviat cap missatge ni cap flor. Vagament vaig sentir algú murmurar: 'Feliços els morts sobre els quals cau la pluja', i aleshores l'home d'ulls de mussol va dir: 'Amén a això', amb una veu valenta. (9.116)
El tema de l'oblit continua aquí. Per a Nick, l'home Gatsby ja està 'massa lluny' per recordar-ho clarament. Potser és aquest tipus d'oblit el que permet a Nick pensar en Daisy sense ràbia. D'una banda, per continuar amb la vida, cal ser capaç de separar-se de les tragèdies que han succeït. Però d'altra banda, aquest fàcil deixar anar records dolorosos en el passat porta al tipus d'abandonament que segueix la mort de Gatsby .
travessa prèvia d'un arbre
Quan vam sortir a la nit d'hivern i la neu autèntica, la nostra neu, va començar a estirar-se al nostre costat i a centellejar contra les finestres, i les llums tènues de les petites estacions de Wisconsin es van traslladar, de sobte va sortir a l'aire un afilat braç salvatge. Vam respirar profundament mentre vam tornar del sopar pels vestíbuls freds, conscients de la nostra identitat amb aquest país durant una hora estranya abans de fondre'ns de nou indistinguiblement.
Aquest és el meu oest mitjà: no el blat ni les praderies o les ciutats suecs perdudes, sinó els emocionants trens que tornaven de la meva joventut i els fanals i les campanes dels trineus en la foscor gelada i les ombres de les corones de grèvol llançades per finestres il·luminades a la neu. En formo part, una mica solemne amb la sensació d'aquells llargs hiverns, una mica complaent de créixer a la casa Carraway en una ciutat on els habitatges encara es diuen durant dècades amb el nom de família. Ara veig que, al cap i a la fi, aquesta ha estat una història d'Occident: Tom i Gatsby, Daisy i Jordan i jo érem tots occidentals, i potser teníem alguna deficiència en comú que ens feia subtilment inadaptables a la vida oriental. (9.124-125)
Durant tot el temps, la novel·la ha juxtaposat els valors i les actituds dels rics als de les classes més baixes. Tanmateix, aquí, en aquest capítol, a mesura que Nick comença a allunyar-se de Nova York, el contrast canvia a comparar els valors del mig oest amb els de l'est. Aquí, les llums tènues, la realitat i la neu són làmines naturals per a les llums brillants i el clima extremadament calent associat a la novel·la amb Long Island i l'escena de la festa.
Eren persones descuidades, en Tom i en Daisy: van destrossar coses i criatures i després es van retirar als seus diners o a la seva immensa negligència o qualsevol cosa que els mantenia units, i van deixar que altres persones netejaven el desastre que havien fet. . . . (9.146)
El judici sumari de Nick sobre Tom i Daisy sembla dur però just. Ells són persones que no han de respondre dels seus actes i són lliures d'ignorar les conseqüències del que fan . Aquesta és una de les maneres en què el seu matrimoni, per disfuncional que sigui, funciona bé. Tots dos entenen que no s'han de preocupar de res que passi de la mateixa manera que ho fan tots els altres. És interessant considerar com es perpetuarà aquest cicle amb la Pammy, la seva filla.
L'última nit, amb el maleter ple i el cotxe venut al botiguer, em vaig acostar i vaig tornar a mirar aquella enorme fallada incoherent d'una casa. Sobre els graons blancs, una paraula obscena, gargotejada per un nen amb un tros de maó, destacava clarament a la llum de la lluna i la vaig esborrar, dibuixant la meva sabata raspadament per la pedra. Després vaig baixar cap a la platja i em vaig estendre a la sorra. (9.150)
És oportú que Nick se senti responsable d'esborrar la mala paraula. Tot el seu projecte en aquest llibre ha estat protegir la reputació de Gatsby i establir el seu llegat. En cas contrari, sense que algú s'adonés i comenti l'assoliment de Gatsby, res restaria per indicar que aquest home havia aconseguit elevar-se d'una granja del mig oest a un luxe brillant.
Gatsby creia en la llum verda, el futur orgàstic que any rere any s'allunya davant nostre. Aleshores se'ns va escapar, però no importa: demà correrem més ràpid, estirarem més els braços. . . . I un bon matí...
Així que seguim, barques contra corrent, retornades sense parar al passat. (9.153-154)
Fes una ullada al nostre detall anàlisi d'aquesta famosíssima última frase, darrers paràgrafs i darrera secció del llibre .
Que segueix?
Vols mostrar el teu amor El gràn Gatsby amb un cartell o una samarreta? Fes una ullada a la nostra llista de la millor decoració i roba de Gatsby.
Escriure un assaig sobre El gràn Gatsby ? Tenim articles per ajudar-te a comparar i contrastar els aparellaments de caràcters més comuns , mostrar-te com fer una anàlisi de caràcters en profunditat , ajudar-te escriure sobre un tema , i t'ensenyarà com analitzar millor un símbol.
Aprofundir en la trama? Fes una ullada el nostre resum de la novel·la , explora el significat del títol , tens una idea de com l'inici de la novel·la configura la història , i per què darrera línia de la novel·la s'ha convertit en un dels més famosos de la literatura occidental.